| I take it out on you
| Я вымещаю это на тебе
|
| I take it out on me
| Я вымещаю это на себе
|
| Don’t take to a cruel world very gracefully
| Не относитесь к жестокому миру очень изящно
|
| I’m the cause and effect
| Я причина и следствие
|
| My own four-letter words
| Мои собственные слова из четырех букв
|
| Baby I’m a good man
| Детка, я хороший человек
|
| No matter what you heard
| Независимо от того, что вы слышали
|
| And I’ll be there for you
| И я буду рядом с тобой
|
| When you need me to be
| Когда вам нужно, чтобы я был
|
| I’ll be the sun at your door
| Я буду солнцем у твоей двери
|
| I’ll be the wind in your trees
| Я буду ветром в твоих деревьях
|
| If I’ve nothin' at all on the surface to see
| Если мне вообще нечего видеть на поверхности
|
| I’ll be the ace up your pretty sleeve
| Я буду тузом в твоем красивом рукаве
|
| Oh yes I will
| О да, я буду
|
| I’m sharp with my tongue
| Я острый на язык
|
| I know I cut you inside
| Я знаю, что порезал тебя внутри
|
| But I make a concerted effort at times
| Но иногда я прилагаю согласованные усилия
|
| To try to be more
| Чтобы попытаться быть больше
|
| Than a fool in your eyes
| Чем дурак в твоих глазах
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| And I’ll be there for you
| И я буду рядом с тобой
|
| When you need me to be
| Когда вам нужно, чтобы я был
|
| I’ll be the sun at your door
| Я буду солнцем у твоей двери
|
| I’ll be the wind in your trees
| Я буду ветром в твоих деревьях
|
| If I’ve nothin' at all on the surface to see
| Если мне вообще нечего видеть на поверхности
|
| I’ll be the ace up your pretty sleeve
| Я буду тузом в твоем красивом рукаве
|
| Oh up your pretty sleeve baby
| О, твой милый рукав, детка
|
| And I’ll be there for you
| И я буду рядом с тобой
|
| When you need me to be
| Когда вам нужно, чтобы я был
|
| I’ll be the sun at your door
| Я буду солнцем у твоей двери
|
| I’ll be the wind in your trees
| Я буду ветром в твоих деревьях
|
| If I’ve nothin' at all on the surface to see
| Если мне вообще нечего видеть на поверхности
|
| I’ll be the ace up your pretty sleeve
| Я буду тузом в твоем красивом рукаве
|
| If I’ve nothin' at all on the surface to see
| Если мне вообще нечего видеть на поверхности
|
| I’ll be the ace up your pretty sleeve | Я буду тузом в твоем красивом рукаве |