| The weatherman came knocking on my door
| Метеоролог постучал в мою дверь
|
| Said there’s gonna be a cloudy overcast with a chance of storm
| Сказал, что будет пасмурно, возможен шторм.
|
| I’ve got the sun in my pocket and I want you to take it
| У меня есть солнце в кармане, и я хочу, чтобы ты взял его
|
| Put it in your heart where the clouds can’t block it
| Поместите это в свое сердце, где облака не смогут его заблокировать
|
| That’s what he said
| Это то, что он сказал
|
| And I said no sir, 'cause I’m doin' just fine
| И я сказал нет, сэр, потому что я в порядке
|
| The sky is clear and I can feel the sun shine
| Небо чистое, и я чувствую, как светит солнце
|
| And he said let me know if you change your mind
| И он сказал, дайте мне знать, если вы передумаете
|
| You’ve gotta learn how to shine
| Вы должны научиться сиять
|
| 'Cause the days get cold and dark sometimes
| Потому что дни иногда становятся холодными и темными
|
| And you’re gonna need the sun to survive
| И тебе понадобится солнце, чтобы выжить
|
| You’ve gotta learn how to shine
| Вы должны научиться сиять
|
| 'Cause when the sun goes down it’s the dark of night
| Потому что, когда солнце садится, темнота ночи
|
| And you’re gonna need to shine your light
| И тебе нужно будет светить своим светом
|
| Woke up to a cloud hanging over me
| Проснулся от облака, нависшего надо мной.
|
| Rain is coming down over only me
| Дождь идет только на меня
|
| I see people everywhere but they don’t share my pain
| Я вижу людей повсюду, но они не разделяют мою боль
|
| They can’t see my clouds they can’t feel my rain
| Они не видят моих облаков, они не чувствуют мой дождь
|
| I wear a smile that’s fake 'cause I’m too proud to cry
| Я ношу фальшивую улыбку, потому что я слишком горжусь, чтобы плакать
|
| Pretend the weather’s great 'cause it’s easier to lie
| Притворись, что погода отличная, потому что легче лгать
|
| I don’t know when the weather will clear
| Я не знаю, когда погода прояснится
|
| I don’t know how much more I can bear
| Я не знаю, сколько еще я могу вынести
|
| I’ve gotta learn how ton shine | Я должен научиться сиять |
| 'Cause I don’t know when the storm will pass by
| Потому что я не знаю, когда буря пройдет
|
| Or by then if I’ll even have a sound mind
| Или к тому времени, если я буду в здравом уме
|
| I’ve gotta learn how to shine
| Я должен научиться сиять
|
| 'Cause I’m tired of living like this
| Потому что я устал так жить
|
| I need to overcome the darkness
| Мне нужно преодолеть тьму
|
| Now it’s 'bout time I have a talk with the weatherman
| Теперь пришло время поговорить с метеорологом
|
| Ask him to take away the clouds and let the sun shine again
| Попросите его убрать тучи и позволить солнцу снова светить
|
| And I don’t know if he’s even there or if he heard my little prayer
| И я не знаю, там ли он вообще и услышал ли он мою маленькую молитву
|
| 'Cause I asked three times and the clouds didn’t go away, they’re still here
| Потому что я просил три раза, и облака не исчезли, они все еще здесь
|
| It’s 'cause I’m telling you no
| Это потому что я говорю тебе нет
|
| It’s just the way life is, storms will come and storms will go
| Такова жизнь, бури придут и уйдут
|
| And you’ve gotta last, no matter the forecast
| И ты должен продержаться, независимо от прогноза
|
| Now I’ve got the sun in my pocket and I want you to take it
| Теперь у меня есть солнце в кармане, и я хочу, чтобы ты взял его
|
| Put it in your heart where the clouds can’t block it
| Поместите это в свое сердце, где облака не смогут его заблокировать
|
| And don’t you just let it lay up in you dormant
| И не позволяйте этому лежать в вас бездействующим
|
| Baby, you’ve gotta learn how to shine
| Детка, ты должен научиться сиять
|
| And if the clouds aren’t there to pick a fight
| И если облаков нет, чтобы затеять драку
|
| You won’t learn how to shine bright
| Вы не научитесь ярко сиять
|
| You’ve gotta learn how to shine
| Вы должны научиться сиять
|
| And if the rain stopped now and said goodbye
| И если бы дождь прекратился и попрощался
|
| Then you wouldn’t need the sun to shine from inside you’ve gotta learn how to | Тогда вам не нужно, чтобы солнце светило изнутри, вам нужно научиться |
| shine
| блеск
|
| 'Cause you never know if your light will be the hope
| Потому что ты никогда не знаешь, будет ли твой свет надеждой
|
| For somebody else that’s all alone, yeah | Для кого-то другого, кто совсем один, да |