| How ever did I end up here?
| Как я вообще здесь оказался?
|
| Laying beside bottles empted of beer
| Лежать рядом с пустыми бутылками пива
|
| Pushed through the roadside like a piece of junk
| Толкнулся по обочине, как кусок хлама
|
| On a go upside
| На подъеме
|
| Watching as the whole world passes me by
| Наблюдая, как весь мир проходит мимо меня
|
| I remember years ago
| Я помню годы тому назад
|
| A life of fortune, dreams untold
| Богатая жизнь, несбыточные мечты
|
| I made music for everyone to hear
| Я сделал музыку для всех
|
| And then they started to either smile or shed tears
| А потом они начали или улыбаться, или плакать
|
| Thay loved me throughout the years
| Тэй любил меня на протяжении многих лет
|
| Untill one day I cracked my wooden frame
| Пока однажды я не сломал свою деревянную раму
|
| Wouldn’t stay intact
| Не остался бы целым
|
| Ain’t it funny how a little time changes everything?
| Разве не забавно, как мало времени меняет все?
|
| One day you’re leaving on top
| Однажды ты уйдешь на вершине
|
| Next day you’re suffering from a long drive
| На следующий день вы страдаете от долгой поездки
|
| And now it’s got me wondering
| И теперь это заставило меня задуматься
|
| How ever did I end up here?
| Как я вообще здесь оказался?
|
| Once upon a time there lived a maker
| Жил-был производитель
|
| He built instrument so fine
| Он построил инструмент так хорошо
|
| Each one he treasured
| Каждым он дорожил
|
| I was counted among them from the start
| Я числился среди них с самого начала
|
| The beautiful torned by piece to the people’s heart’s
| Красивое, разорванное на части к сердцу народа
|
| And they used me to play their art
| И они использовали меня, чтобы играть в свое искусство
|
| Untill they did it I broke down
| Пока они этого не сделали, я сломался
|
| They threw me out and I hit the groung
| Они выбросили меня, и я упал на землю
|
| Ain’t it funny how a little time changes everything?
| Разве не забавно, как мало времени меняет все?
|
| One day you’re leaving on top
| Однажды ты уйдешь на вершине
|
| Next day you’re suffering from a long drive | На следующий день вы страдаете от долгой поездки |
| And now it’s got me wondering
| И теперь это заставило меня задуматься
|
| How ever did I end up here?
| Как я вообще здесь оказался?
|
| If only I could make it to the maker
| Если бы я только мог добраться до производителя
|
| He lives some place in this world
| Он живет где-то в этом мире
|
| I just don’t know where
| только не знаю где
|
| If only someone would take me there
| Если бы кто-нибудь отвел меня туда
|
| I’m crying out to somebody
| Я взываю к кому-то
|
| Pick me up and take me there
| Возьми меня и отвези туда
|
| But the only one taht seams to hear me
| Но единственный, кто, кажется, слышит меня
|
| Is the garbage track
| Мусорный след
|
| 'Cause here it comes to take me to the city dark
| Потому что здесь дело доходит до темного города
|
| And who will hear me from there?
| И кто услышит меня оттуда?
|
| Who will here me from there?
| Кто приведёт меня оттуда?
|
| How ever did I end up here? | Как я вообще здесь оказался? |