| Parece que alguien te contó que me han visto llorando
| Кажется, кто-то сказал тебе, что видел, как я плачу
|
| No pudiste creerlo
| ты не мог в это поверить
|
| Viniste a comprobarlo
| ты пришел, чтобы проверить это
|
| Que aquel que algún día te pidió por favor te marcharas
| Что тот, кто однажды попросил тебя уйти
|
| Hoy daría hasta el alma
| Сегодня я бы отдал даже свою душу
|
| Por que tu regresaras
| зачем тебе возвращаться
|
| Es de humanos el equivocarse y pedir perdón
| Человеку свойственно совершать ошибки и просить прощения
|
| (aunque a veces duele más aceptarlo)
| (хотя иногда больнее это принять)
|
| Pero creo que yo he cometido mi peor error
| Но я думаю, что совершил свою худшую ошибку
|
| Ni juntando todas las tristezas de mi corazón…
| Даже не собрав всей печали моего сердца...
|
| Había llorado así
| я так плакала
|
| Había sufrido así
| Я так страдал
|
| Siento que moriré sin ti
| Я чувствую, что умру без тебя
|
| Nunca jamás había llorado así
| я никогда так не плакала
|
| Y estoy sufriendo como nunca antes sufrí
| И я страдаю, как никогда раньше
|
| Y estoy pagando gota a gota cada lágrima de sangre desde el día en que
| И я плачу по капле за каждую слезу крови с того дня
|
| Te vi partir
| я видел, как ты ушел
|
| Nunca jamás sentí tanto dolor
| Я никогда не чувствовал столько боли
|
| Es un puñal clavado aquí en mi corazón
| Это кинжал застрял здесь, в моем сердце
|
| Que me desgarra lentamente y me consume
| Это медленно разрывает меня на части и поглощает меня.
|
| Porque no tengo tu amor
| Потому что у меня нет твоей любви
|
| Es de humanos el equivocarse y pedir perdón
| Человеку свойственно совершать ошибки и просить прощения
|
| (aunque a veces duele más aceptarlo)
| (хотя иногда больнее это принять)
|
| Pero creo que yo he cometido mi peor error
| Но я думаю, что совершил свою худшую ошибку
|
| Ni juntando todas las tristezas de mi corazón…
| Даже не собрав всей печали моего сердца...
|
| Había llorado así
| я так плакала
|
| Había sufrido así
| Я так страдал
|
| Siento que moriré sin ti
| Я чувствую, что умру без тебя
|
| Nunca jamás había llorado así
| я никогда так не плакала
|
| Y estoy sufriendo como nunca antes sufrí
| И я страдаю, как никогда раньше
|
| Y estoy pagando gota a gota cada lágrima de sangre desde el ía en que
| И я плачу по капле за каждую слезу крови с того дня, как я
|
| Te vi partir
| я видел, как ты ушел
|
| Nunca jamás sentí tanto dolor
| Я никогда не чувствовал столько боли
|
| Es un puñal clavado aquí en mi corazón
| Это кинжал застрял здесь, в моем сердце
|
| Que me desgarra y me consume poco a poco
| Это разрывает меня на части и понемногу поглощает
|
| Porque no tengo tu amor
| Потому что у меня нет твоей любви
|
| Siento que me estoy muriendo
| я чувствую, что умираю
|
| Por la falta de tus besos
| Из-за отсутствия твоих поцелуев
|
| Nunca había llorado así…
| Я никогда так не плакала...
|
| Estoy pagando gota a gota cada lágrima de sangre desde el día en que te vi
| Я плачу по капле за каждую слезу крови с того дня, как увидел тебя
|
| partir
| покинуть
|
| Y ya no aguanto esta pena y así no puedo vivir
| И я больше не могу терпеть эту боль и не могу так жить
|
| Y así no se puede vivir
| И ты не можешь так жить
|
| Un corazón sin ti, Mi corazón sin ti se que se va a morir
| Сердце без тебя, мое сердце без тебя, я знаю, оно умрет
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Que el dolor me mata y no quiero perderte
| Что боль меня убивает и я не хочу тебя терять
|
| Pobre diablo!
| Бедный дьявол!
|
| Te han dicho que me han visto en la calle llorando | Они сказали тебе, что видели меня плачущей на улице. |