| Als einst Casanova durch Venedig ging (оригинал) | Когда когда-то Казанова ходил по Венеции (перевод) |
|---|---|
| Keine Stadt | нет города |
| keine Stadt an der Adria | нет города на Адриатике |
| war so schön | было так красиво |
| war so schön wie Venetia. | был прекрасен, как Венеция. |
| Diese Stadt hat zum Ziel sich erwählt | Этот город выбрал себя своей целью |
| ein Held der Frau’n von dem mein Lied heute erzählt. | герой женщин, о котором сегодня рассказывает моя песня. |
| Als einst Casanova durch Venedig ging | Когда Казанова однажды шел по Венеции |
| und mit einem Lächeln tausend Herzen fing | и поймал тысячу сердец улыбкой |
| fuhr die Gondel | катался на гондоле |
| die er bestieg | на который он поднялся |
| jede Nacht ihn zu einem Sieg. | каждую ночь его к победе. |
| Nur der Gondoliere hat das Ziel gekannt | Только гондольер знал место назначения |
| wo ein Traum der Liebe dann Erfüllung fand. | Где мечта о любви нашла исполнение. |
| Doch aus Scherzen wurden Schmerzen | Но шутки превратились в боль |
| wenn mit Casanova das Glück entschwand. | когда исчезло счастье с Казановой. |
