| Es wr an einem Fruehlingstag.
| Это был весенний день.
|
| Es gruente schon. | Было уже зелено. |
| Wie neu war die Welt.
| Как нов был мир.
|
| Der Winter hat ein Abschiedslied beim Wind bestellt.
| Зима заказала у ветра прощальную песню.
|
| Die Schaeferin von Val Gardena
| пастушка из Валь Гардены
|
| Zog allein hinauf in das Land,
| вошел один в землю,
|
| Dort wo sie einen Sommer lang die Ruhe fand.
| Там, где она нашла покой на лето.
|
| La Pastorella ist so jung und schoen
| Ла Пасторелла такая молодая и красивая
|
| Und viel zu lang allein auf Bergeshoeh’n.
| И слишком долго в одиночестве на Бергешуэне.
|
| Die Liebe ist kein Spiel der Ewigkeit.
| Любовь — это не игра вечности.
|
| Drum schenk' ihr jeden Tag von Deiner Zeit.
| Так что уделяйте ей каждый день своего времени.
|
| La Pastorella, die so jung und schoen,
| Ла Пасторелла, такая молодая и красивая
|
| Wird eines Tages aufersteh’n.
| Поднимется однажды.
|
| Er hat gesagt: «Ich wart' auf Dich.
| Он сказал: «Я жду тебя.
|
| Der Herbst kommt bald und dann bist Du mein
| Скоро осень и тогда ты будешь моей
|
| Und wirst ein ganzes Leben lang nur gluecklich sein.
| И будешь только счастлив на всю жизнь.
|
| Sie schaut ins gruene Tal zurck
| Она оглядывается в зеленую долину
|
| Und denkt an ihn und fuehlt, es wird wahr.
| И думать о нем и чувствовать, что это сбылось.
|
| Sie wird fuer immer bei ihm sein im naechsten Jahr.
| Она будет с ним навсегда в следующем году.
|
| La Pastorella ist so jung und schoen
| Ла Пасторелла такая молодая и красивая
|
| Und viel zu lang allein auf Bergeshoeh’n.
| И слишком долго в одиночестве на Бергешуэне.
|
| Die Liebe ist kein Spiel der Ewigkeit.
| Любовь — это не игра вечности.
|
| Drum schenk' ihr jeden Tag von Deiner Zeit.
| Так что уделяйте ей каждый день своего времени.
|
| La Pastorella, die so jung und schoen,
| Ла Пасторелла, такая молодая и красивая
|
| Wird eines Tages aufersteh’n. | Поднимется однажды. |