
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Английский
The Night The Lights Went Out In Georgia(оригинал) |
He was on his way home from Candletop, |
Been two weeks gone, and he’d thought he’d stop, |
At Web’s and have him a drink 'fore he went home to her. |
Andy Warlord said: «Hello.» |
He said «How. |
What’s doin'?» |
Wo said: «Sit down, I got some bad news and it’s gonna hurt.» |
He said: «I'm your best friend, and you know that’s right, |
«But your young bride ain’t home tonight. |
Since you been gone, she’s been seeing that Amos boy, Seth.» |
Now he got mad, and he saw red. |
Andy said: «Boy, don’t you lose your head, |
'Cos to tell you the truth, I’ve been with her myself.» |
That’s the night that the lights went out in Georgia. |
That’s the night that they hung an innocent man. |
Well, don’t trust your soul to no backwoods, southerly lawyer. |
'Cos the judge in the town’s got blood stains on his hands. |
Well Andy got scared, and left the bar, |
Walkin' on home, 'cos he didn’t live far. |
You see, Andy didn’t have many friends, |
And he just lost him one. |
Brother thought his wife musta left town, |
So he went home and finally found, |
The only thing Papa had left him, and that was a gun. |
He went off to Andy’s house, |
Slippin' through the back woods quiet as a mouse. |
Came upon some tracks too small for Andy to make. |
He looked through the screen at the back porch door, |
And he saw Andy lyin on the floor, |
In a puddle of blood, and he started to shake. |
Georgia patrol was making their rounds, |
So he fired a shot just to flag them down. |
A big-bellied sherriff grabbed his gun and said «Why'd you do it?» |
Judge said guilty on a make-believe trial, |
Slapped the sherriff on the back with a smile, |
And said: «Supper's waitin' at home, and I gotta get to it.» |
That’s the night that the lights went out in Georgia. |
That’s the night that they hung an innocent man. |
Well, don’t trust your soul to no backwoods, southerly lawyer. |
'Cos the judge in the town’s got blood stains on his hands. |
Well, they hung my brother before I could say, |
The tracks he saw while on his way, |
To Andy’s house and back that night were mine. |
And his cheatin' wife had never left town, |
That’s one body that’ll never be found. |
You see, little sister don’t miss when she aims her gun. |
That’s the night that the lights went out in Georgia. |
That’s the night that they hung an innocent man. |
Well, don’t trust your soul to no backwoods, southerly lawyer. |
'Cos the judge in the town’s got blood stains on his hands. |
That’s the night that the lights went out in Georgia. |
That’s the night that they hung an innocent man. |
Well, don’t trust your soul to no backwoods, southerly lawyer. |
'Cos the judge in the town’s got blood stains on his hands. |
(перевод) |
Он возвращался домой из Кэндлтопа, |
Прошло две недели, и он думал, что остановится, |
У Веба и дай ему выпить, прежде чем он пошел домой к ней. |
Энди Уорлорд сказал: «Привет». |
Он сказал: «Как. |
Что делаешь?» |
Ву сказал: «Садись, у меня плохие новости, и будет больно». |
Он сказал: «Я твой лучший друг, и ты знаешь, что это правильно, |
— Но твоей юной невесты сегодня нет дома. |
С тех пор, как тебя не было, она встречалась с этим парнем Амосом, Сетом. |
Теперь он разозлился и увидел красный цвет. |
Энди сказал: «Мальчик, ты не теряй голову, |
«Потому что, по правде говоря, я сам был с ней». |
В ту ночь в Джорджии погас свет. |
Это ночь, когда они повесили невиновного человека. |
Ну, не доверяй душу никакой глуши, южный адвокат. |
«Потому что у городского судьи на руках пятна крови. |
Ну, Энди испугался и вышел из бара, |
Иду домой, потому что он жил недалеко. |
Видишь ли, у Энди было не так много друзей, |
И он только что потерял его. |
Брат думал, что его жена, должно быть, уехала из города, |
Итак, он пошел домой и, наконец, нашел, |
Единственное, что оставил ему папа, так это ружье. |
Он ушел в дом Энди, |
Скользишь по глухому лесу тихо, как мышь. |
Наткнулся на несколько следов, слишком маленьких для Энди. |
Он посмотрел через экран на дверь заднего крыльца, |
И он увидел Энди, лежащего на полу, |
В луже крови, и его начало трясти. |
Патруль Джорджии совершал обход, |
Поэтому он выстрелил, чтобы остановить их. |
Пузатый шериф схватил свой пистолет и сказал: «Зачем ты это сделал?» |
Судья признал себя виновным на выдуманном судебном процессе, |
С улыбкой хлопнул шерифа по спине, |
И сказал: «Ужин дома ждет, и мне пора». |
В ту ночь в Джорджии погас свет. |
Это ночь, когда они повесили невиновного человека. |
Ну, не доверяй душу никакой глуши, южный адвокат. |
«Потому что у городского судьи на руках пятна крови. |
Ну, они повесили моего брата прежде, чем я успел сказать: |
Следы, которые он видел в пути, |
В дом Энди и обратно той ночью были мои. |
И его неверная жена никогда не уезжала из города, |
Это единственное тело, которое никогда не найдут. |
Видишь ли, сестричка не промахивается, когда целится из пистолета. |
В ту ночь в Джорджии погас свет. |
Это ночь, когда они повесили невиновного человека. |
Ну, не доверяй душу никакой глуши, южный адвокат. |
«Потому что у городского судьи на руках пятна крови. |
В ту ночь в Джорджии погас свет. |
Это ночь, когда они повесили невиновного человека. |
Ну, не доверяй душу никакой глуши, южный адвокат. |
«Потому что у городского судьи на руках пятна крови. |
Название | Год |
---|---|
Little Green Apples | 1972 |
Sensual Man | 1972 |
Mama's Gonna Make It All Better | 1972 |
Mr. Allison | 1972 |
How You Gonna Stand It | 1972 |
Dime A Dance | 1972 |
It Could Have Been Me | 1972 |
(For A While) We Helped Each Other Out | 1972 |
There's a Gun Still Smokin' in Nashville | 1976 |
Ships In The Night | 1972 |
Love in the Hot Afternoon | 1976 |
He Did With Me | 1972 |
Cameo | 1972 |
The Other Woman | 1975 |
Killing Me Softly With His Song | 1972 |