
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Английский
Mr. Allison(оригинал) |
Won’t you come on in? |
Sit down in the den |
Here’s some mail that came for you |
Love letters from your friend |
Dumb of her to send them here, but worse |
Didn’t she know I would see them first |
Still they remain the same |
No, I didn’t read her name |
There were times I wanted to |
It drove me half insane |
Wouldn’t do no good to know who she is |
'Cause I got my hands full just to keep my wits |
So hold your head up, Mr. Allison |
Just look at me and say |
That you don’t need me like yesterday |
Then you can go to her, Mr. Allison |
And not a word I’ll say |
What puzzles me so |
Is the places that you go |
Don’t know why I brought up |
'Cause I really don’t want to know |
Now you say |
She didn’t mean a thing to you |
And just last night you told her you were through |
I thought you’d say that, Mr. Allison |
And that your memory of me was so strong |
That you couldn’t go along |
Just couldn’t go through with her, Mr. Allison |
And you had to come home |
What’s the matter with me? |
Well, it’s been a lonely week |
I guess I need to go to bed |
'Cause I really have missed my sleep |
Why the turn-away tear and what’s wrong? |
Oh, I see you want to come along |
So hold your hand out, Mr. Allison |
I can bend, so I will mend |
There’s a little of you in every man |
I understand you, Mr. Allison, welcome home |
Welcome home |
(перевод) |
Вы не зайдете? |
Сядьте в берлогу |
Вот письмо, которое пришло для вас |
Любовные письма от вашего друга |
Глупо с ее стороны посылать их сюда, но хуже |
Разве она не знала, что я увижу их первыми |
Тем не менее они остаются прежними |
Нет, я не читал ее имени |
Были времена, когда я хотел |
Это свело меня с ума |
Не стоило бы знать, кто она |
Потому что у меня были заняты руки, чтобы не терять рассудка. |
Так что поднимите голову, мистер Эллисон. |
Просто посмотри на меня и скажи |
Что я тебе не нужен, как вчера |
Тогда вы можете пойти к ней, мистер Эллисон. |
И ни слова не скажу |
Что меня так озадачивает |
Это места, которые вы посещаете |
Не знаю, почему я поднял |
Потому что я действительно не хочу знать |
Теперь вы говорите |
Она ничего не значила для тебя |
И только прошлой ночью ты сказал ей, что с тобой все в порядке |
Я думал, вы это скажете, мистер Эллисон. |
И что твоя память обо мне была такой сильной |
Что вы не могли пойти вместе |
Просто не мог пройти с ней, мистер Эллисон |
И ты должен был вернуться домой |
Что со мной? |
Ну, это была одинокая неделя |
Думаю, мне нужно лечь спать |
Потому что я действительно пропустил свой сон |
Почему отворачивающая слеза и что не так? |
О, я вижу, ты хочешь пойти со мной |
Так что протяните руку, мистер Эллисон |
Я могу согнуться, поэтому я исправлю |
В каждом мужчине есть немного тебя |
Я понимаю вас, мистер Эллисон, добро пожаловать домой. |
Добро пожаловать домой |
Название | Год |
---|---|
The Night The Lights Went Out In Georgia | 1972 |
Little Green Apples | 1972 |
Sensual Man | 1972 |
Mama's Gonna Make It All Better | 1972 |
How You Gonna Stand It | 1972 |
Dime A Dance | 1972 |
It Could Have Been Me | 1972 |
(For A While) We Helped Each Other Out | 1972 |
There's a Gun Still Smokin' in Nashville | 1976 |
Ships In The Night | 1972 |
Love in the Hot Afternoon | 1976 |
He Did With Me | 1972 |
Cameo | 1972 |
The Other Woman | 1975 |
Killing Me Softly With His Song | 1972 |