| After the storm — WE STAND
| После бури — МЫ СТОИМ
|
| Sailing again, discovering new lands…
| Снова плавание, открытие новых земель…
|
| WE FOLLOW THE WIND
| МЫ СЛЕДУЕМ ЗА ВЕТЕРОМ
|
| Your eyes can be fooled, and lose every rules…
| Ваши глаза могут обмануться и потерять все правила…
|
| Under the sun — WE RUN!
| Под солнцем — МЫ БЕЖИМ!
|
| Leaving each place, our own trace…
| Оставляя каждое место, свой след…
|
| We tell our thoughts, we tell what we meet,
| Мы рассказываем наши мысли, мы рассказываем то, что встречаем,
|
| WE TELL ALL THE PEOPLE, THE FEARS,
| МЫ ГОВОРИМ ВСЕМ ЛЮДЯМ, О СТРАХАХ,
|
| THE NEEDS…
| НУЖДЫ…
|
| October 29, a shipwreck slows down the pace
| 29 октября кораблекрушение замедляет темп
|
| The journey’s end was painted on our scared faces
| Конец путешествия был написан на наших испуганных лицах
|
| In the trouble, in the danger, we start to remember
| В беде, в опасности начинаем вспоминать
|
| What we earn, what we give, what we still believe
| Что мы зарабатываем, что мы отдаем, во что мы все еще верим
|
| One page for an old man’s folk story
| Одна страница для народной сказки старика
|
| One page for a woman’s deep eyes
| Одна страница для глубоких глаз женщины
|
| Even for a pain, even for a lie
| Хоть за боль, хоть за ложь
|
| A blank page you will find…
| Пустая страница, которую вы найдете…
|
| Carry on, feel the road
| Продолжай, чувствуй дорогу
|
| Where the journey ends again we don’t know!
| Где заканчивается путешествие, мы снова не знаем!
|
| Once again, cross the edge
| Еще раз, пересечь край
|
| We keep alive what we live with this line!
| Мы сохраняем то, чем живем, этой линией!
|
| And you cannot write until you have lived
| И ты не можешь писать, пока не проживешь
|
| How many words will fill this page?
| Сколько слов заполнит эту страницу?
|
| Maybe a tale, maybe a rhyme
| Может быть, сказка, может быть, стишок
|
| MAYBE A LOVE YOU CANNOT REQUITE!
| ВОЗМОЖНО, ЛЮБОВЬ, КОТОРУЮ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ОТВЕТИТЬ!
|
| A lesson you give, and the thousand received!
| Урок даешь, а тысячу получаешь!
|
| WE WANT REMEMBER ALL!
| МЫ ХОТИМ ПОМНИТЬ ВСЕ!
|
| December 27, the first time we sail together
| 27 декабря, первый раз плывем вместе
|
| We don’t know where is the way
| Мы не знаем, где путь
|
| But the quest for us, now, is the same
| Но квест для нас сейчас тот же
|
| We leave the home, we leave affections
| Мы покидаем дом, мы оставляем привязанности
|
| To take our own direction
| Чтобы идти своим путем
|
| We want it all, we keep on fighting
| Мы хотим всего этого, мы продолжаем бороться
|
| No disguise no compromise! | Никакой маскировки, никаких компромиссов! |