Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Oak and Lady Flame , исполнителя - Vexillum. Дата выпуска: 20.09.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Oak and Lady Flame , исполнителя - Vexillum. The Oak and Lady Flame(оригинал) |
| Quiet on his hill, with his branches in a breeze |
| An Oak was waving, unaware of his fate |
| He became the shelter, on a rainy day |
| For a young wayfarer, who held a flame in a lamp |
| The young boy ran away and left her alone |
| Would be her last day at the roots of the Oak |
| But he spread his strong branch, he built a safe place |
| The rain didn’t quench her, first sight, face to face |
| She was shining, Lady Flame, she was shy… |
| The Oak was not able to stop watching her eyes… |
| Her warm voice… seems to sing… Let me burn… |
| LET ME BURN! |
| I feel a weird will to get out of my light |
| And embrace your crown, cause you make me safe |
| LET ME BURN! |
| It was not expected, it was a surprise |
| I’m sorry if it happened, but I feel you are mine… |
| LET ME BURN! |
| But something was weird |
| While the great flame went on |
| He knew she was fading |
| And she saw he was burnt |
| They were looking in their eyes |
| So near, so far away |
| Coming back in her light |
| Lady Flame sadly said: |
| «You're in my heart |
| And you live in my mind |
| We just need an embrace, to set us on fire… |
| Would be great for a while |
| Our blaze seen for miles |
| But my heat will burn you |
| I’m afraid for what we could lose…» |
| They knew what they were forced to do… |
| The reason was facing the passions within |
| The first creating concern and fears |
| Passions instead, leaves hope and tears… |
| In this night, silently, please… let me burn… |
| LET ME BURN! |
| Let your sparkling eyes watch the world from my arms |
| Let your flame dance with the wind of the night |
| LET ME BURN! |
| I can’t wait for your touch, I can’t wait for your heat |
| I can’t think to see you and be not able to feel |
| LET ME… May it be |
| LET ME… A day far away |
| LET ME… How we can’t say |
| LET ME… Oak will embrace in an |
| LET ME… Unending age |
| LET ME… Lady flame |
| LET ME… Again! |
| LET ME BURN! |
| Let me burn of your voice, let me burn, I’ve no choice |
| Let the sound of our flame surrounds all the vale |
| LET ME BURN! |
| I don’t mind what tomorrow will bring to us |
| Until the end in the future, not a thought in the past |
Дуб и Леди Пламя(перевод) |
| Тихо на его холме, с его ветвями на ветру |
| Дуб махал, не зная о своей судьбе |
| Он стал приютом, в дождливый день |
| Для юного путника, который держал пламя в лампаде |
| Мальчик убежал и оставил ее одну |
| Был бы ее последний день у корней дуба |
| Но он раскинул свою сильную ветвь, он построил безопасное место |
| Дождь не утопил ее, с первого взгляда, лицом к лицу |
| Она сияла, Леди Пламя, она была застенчивой… |
| Дуб не мог перестать смотреть ей в глаза… |
| Ее теплый голос… кажется, поет… Дай мне сгореть… |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Я чувствую странное желание уйти от моего света |
| И обними свою корону, потому что ты защищаешь меня |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Это не ожидалось, это был сюрприз |
| Прости, если так случилось, но я чувствую, что ты мой… |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Но что-то было странно |
| Пока великое пламя продолжалось |
| Он знал, что она угасает |
| И она увидела, что он сгорел |
| Они смотрели им в глаза |
| Так близко, так далеко |
| Возвращение в ее свете |
| Леди Флейм грустно сказала: |
| "Ты в моем сердце |
| И ты живешь в моих мыслях |
| Нам просто нужно объятие, чтобы зажечь нас… |
| Было бы здорово на некоторое время |
| Наше пламя видно за мили |
| Но мой жар сожжет тебя |
| Я боюсь за то, что мы можем потерять…» |
| Они знали, что их заставляли делать… |
| Причина заключалась в том, чтобы столкнуться со страстями внутри |
| Первое создание беспокойства и страхов |
| Взамен страсти, оставляет надежду и слезы… |
| В эту ночь, тихо, пожалуйста... дай мне сгореть... |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Пусть твои сверкающие глаза наблюдают за миром из моих рук |
| Пусть твое пламя танцует с ветром ночи |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Я не могу дождаться твоего прикосновения, я не могу дождаться твоего тепла |
| Я не могу думать, что увижу тебя и не смогу чувствовать |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ... Да будет |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ… День далеко |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ… Как мы не можем сказать |
| ПОЗВОЛЬТЕ… Дуб обнимет |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ… Бесконечный век |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ… Леди пламя |
| ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ... Снова! |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Дай мне сгореть от твоего голоса, позволь мне сгореть, у меня нет выбора |
| Пусть звук нашего пламени окружает всю долину |
| ПОЗВОЛЬТЕ МЕНЯ ГОРЕТЬ! |
| Я не против того, что завтра принесет нам |
| До конца в будущем, ни мысли в прошлом |
| Название | Год |
|---|---|
| The Sentenced: Fire and Blood ft. Hansi Kürsch | 2015 |
| The Wanderer's Note | 2012 |
| Spunta la luna dal monte | 2015 |
| Run Runaway | 2015 |
| The Hunt | 2012 |
| Dethrone the Tyrant | 2012 |
| Dancing Goddess | 2012 |
| The Jester: Over the Clouds ft. Chris Bay | 2015 |
| The Departure: Blow Away the Ashes | 2015 |
| The Way Back: The Clash Within | 2015 |
| The True Beginning: Standing as One | 2015 |
| Lady Thief: What We Are ft. Maxi Nil | 2015 |
| The Hermit: Through the Mirror ft. Mark Boals | 2015 |
| The Last Inn | 2012 |
| The Way Behind the Hill | 2012 |
| The Dream | 2012 |
| The Marketsquare of Dooley | 2012 |