Перевод текста песни Tummilla teillä - Vesterinen Yhtyeineen

Tummilla teillä - Vesterinen Yhtyeineen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tummilla teillä, исполнителя - Vesterinen Yhtyeineen.
Дата выпуска: 28.02.2019
Язык песни: Финский(Suomi)

Tummilla teillä

(оригинал)
Se pieni rouva
Jolla on se pieni koira
Istuu taas vakipaikallaan
Koira ei liiku
Ehkä unessa tai jotain
Mut rouva kertoo sille lapsistaan
Niistä joita ei koskaan tullutkaan
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa mulle rakastetulle
Mietin vain niitä joille ei riitä tää
Joille ei jää ketään
Meidät on tehty toisia varten
Toistemme surujen siruja varten
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa silloin
Se pieni poika
Ehkä kahdentoista vanha
Huutaa «herää paska!»
faijalle
Itkee ei voi
Sillä kovimmat ei pillitä
Vain tuuli otsatukkaa heiluttaa
Mutta mikään ei saa äijää heräämään
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa mulle rakastetulle
Mietin vain niitä joille ei riitäkään
Joille ei jää ketään
Meidät on tehty toisia varten
Toistemme surujen siruja varten
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa silloin
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa mulle rakastetulle
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa silloin
Kaikki on näillä tummilla teillä
Helppoa mulle rakastetulle
Mietin vain niitä joille ei riitä tää
Joille ei jää ketään
Meidät on tehty toisia varten
Toistemme surujen siruja varten
Tahtoisin olla tummilla teillä
Niille se ainoo johon nojata saa
Niille se ainoo johon nojata saa
(перевод)
Эта маленькая леди
У кого есть эта маленькая собачка
Снова сидит на своем обычном месте
Собака не двигается
Может быть, во сне или что-то
Но дама рассказывает ему о своих детях
Те, которые никогда не приходили
Все на этих темных дорогах
Легко для моего любимого
Я просто думаю о тех, кому этого мало
Для кого не осталось никого
Мы созданы для других
Повторяем за щепками печалей
Все на этих темных дорогах
Легко тогда
Тот маленький мальчик
Может быть, двенадцать лет
Крики "проснись дерьмо!"
Файдже
не могу плакать
Потому что самые громкие не свистят
Только ветер развевает челку
Но ничто не будит парня
Все на этих темных дорогах
Легко для моего любимого
Я просто думаю о тех, кому не хватает
Для кого не осталось никого
Мы созданы для других
Повторяем за щепками печалей
Все на этих темных дорогах
Легко тогда
Все на этих темных дорогах
Легко для моего любимого
Все на этих темных дорогах
Легко тогда
Все на этих темных дорогах
Легко для моего любимого
Я просто думаю о тех, кому этого мало
Для кого не осталось никого
Мы созданы для других
Повторяем за щепками печалей
Я хотел бы быть на темных дорогах
Для них это единственное, на что они могут опереться.
Для них это единственное, на что они могут опереться.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Intiaanit 2011
Faija Käyttää Napapaitaa 2016
Kaikki kohdallaan 2011
Kanto 2010
Reppana 2011
Kellarissa 2010
Niin kauan kuin hengitän 2010
Villihevosia 2010
Lohduttaja 2010
Siinä kävi niin 2015
Turisti 2015
Turunlinnan muurilla 2019
Aika paljastaa 2019
Isä 2010
Mitä tapahtui Hokkasen Timolle? 2018

Тексты песен исполнителя: Vesterinen Yhtyeineen