| Ei huolta, te olette turvassa.
| Не волнуйся, ты в безопасности.
|
| On viimeinkin kaikki kunnossa.
| Наконец-то все в порядке.
|
| Ei huolta, te olette turvassa,
| Не волнуйся, ты в безопасности,
|
| Mä selviin parilla vuodella.
| Я выжил за пару лет.
|
| Mä selviin täältä vielä kotiin,
| Я сделал это домой отсюда,
|
| Täältä kotiin.
| Отсюда домой.
|
| Rakas äiti sä taisit arvata,
| Дорогая мама, ты угадала,
|
| Kenen verta oli mulla paidalla.
| Чья кровь была на моей рубашке?
|
| Ei puhumalla kaikki selviä,
| Разговоры не решают всего,
|
| Ei ainakaan meidän perheessä.
| По крайней мере, не в нашей семье.
|
| En halunnut enää kuunnella,
| Я не хотел больше слушать,
|
| Kun päivisin itkit pelosta.
| Когда днем ты плакала от страха.
|
| En halunnut enää kuunnella,
| Я не хотел больше слушать,
|
| Kun iltaisin makuuhuoneessa,
| Когда в спальне ночью,
|
| Se huusi, et sä et mahda mitään,
| Оно кричало, что ты ничего не можешь сделать,
|
| Sille mitään.
| Ничего с этим.
|
| Rakas äiti sä taisit arvata,
| Дорогая мама, ты угадала,
|
| Kenen verta oli mulla paidalla.
| Чья кровь была на моей рубашке?
|
| Ei puhumalla kaikki selviä,
| Разговоры не решают всего,
|
| Ei ainakaan meidän perheessä.
| По крайней мере, не в нашей семье.
|
| Rakas äiti sä taisit arvata,
| Дорогая мама, ты угадала,
|
| Kenen verta oli mulla paidalla.
| Чья кровь была на моей рубашке?
|
| Ei puhumalla kaikki selviä,
| Разговоры не решают всего,
|
| Ei ennen kuin, on myöhäistä. | Нет, пока не станет слишком поздно. |