| Not My Country (оригинал) | Не Моя Страна (перевод) |
|---|---|
| I pledge allegiance to those I love | Я клянусь в верности тем, кого люблю |
| To cocks and cunts but not to countries | Для петухов и пизд, но не для стран |
| Won’t let no nation get patriotic on my ass | Не позволю ни одной нации стать патриотом на моей заднице |
| Fuck me if I’ll represent | Трахни меня, если я буду представлять |
| Millions of souls in random union | Миллионы душ в случайном союзе |
| All potential murderers, rapists, thieves and brats | Все потенциальные убийцы, насильники, воры и сорванцы |
| Ain’t gonna die for a flag on a pole | Не умру за флаг на шесте |
| It’s where I live; | Это место, где я живу; |
| it’s not my country | это не моя страна |
| I dodged the draft with threat of jail | Я уклонился от призыва под угрозой тюрьмы |
| And I’ll always bail on legal murder | И я всегда буду платить залог за законное убийство |
| Sail away on medusa’s raft with barren mast | Уплыть на плоту медузы с голой мачтой |
| I’m a deserter | я дезертир |
| Ain’t gonna die for a flag on a pole | Не умру за флаг на шесте |
