| I was no more than a kid
| Я был не более чем ребенком
|
| When I decided to leave
| Когда я решил уйти
|
| Started carving my own piece of this world
| Начал вырезать свой собственный кусочек этого мира
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| They were dead weight to me
| Они были мертвым грузом для меня
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| The family business and wife to be
| Семейный бизнес и будущая жена
|
| From passivity and conformity, I broke free
| От пассивности и конформизма я освободился
|
| The strength is one
| Сила одна
|
| I learned to follow the wind
| Я научился следовать за ветром
|
| To prosperity and so-called sin
| К процветанию и так называемому греху
|
| I kept that skull and crossbones flag unfurled
| Я держал этот флаг с черепом и скрещенными костями развернутым
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Travelled light, came down hard
| Путешествовал налегке, тяжело упал
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Secret handshakes and member cards
| Секретные рукопожатия и карты участников
|
| No tie to bind me for too long
| Нет галстука, чтобы связать меня слишком долго
|
| No one’s father, no one’s son
| Ничей отец, ничей сын
|
| The strength of one
| Сила одного
|
| With every step
| С каждым шагом
|
| Down every road
| Вниз по каждой дороге
|
| I’ve been walking away from you
| Я уходил от тебя
|
| But every trip around the world
| Но каждое кругосветное путешествие
|
| It’s like coming back to you
| Это как вернуться к вам
|
| With every step
| С каждым шагом
|
| Down every road
| Вниз по каждой дороге
|
| I’ve been walking away from you
| Я уходил от тебя
|
| And here it is, the final wall
| И вот она, последняя стена
|
| Now I’m coming back to you | Теперь я возвращаюсь к вам |