| Frag' mich nicht, woran es liegt
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Aber wenn du sagt, dass du mich liebst
| Но если ты скажешь, что любишь меня
|
| Klingt es so schön falsch, klingt es so schön falsch
| Если это звучит так красиво неправильно, это звучит так красиво неправильно
|
| Weiß nicht, wieso das passiert
| Не знаю, почему это происходит
|
| Doch wenn du sagst sowas hatt' ich noch nie
| Но если вы скажете, что у меня никогда не было ничего подобного
|
| Hoff ich, dass es reicht, ich hoff, dass du bleibst
| Я надеюсь, что этого достаточно, я надеюсь, что ты останешься
|
| Ich denk nicht mehr nach
| я больше не думаю
|
| Egal, was du sagst
| Неважно, что вы говорите
|
| Fühlt sich falsch an, so schön falsch an mit dir
| Чувствует себя не так, чувствует себя так не так с тобой
|
| Und wenn du mich so fragst
| И если вы спросите меня так
|
| «Bleibst du heut nacht noch da?»
| — Ты останешься сегодня?
|
| Fühlt sich schön an, so schön falsch an
| Чувствует себя хорошо, так приятно неправильно
|
| Wir beide kommen aus 'ner unterschiedlichen Welt
| Мы оба из разных миров
|
| Alle deine Freunde wundern sich, wie das hält
| Все ваши друзья задаются вопросом, как это держится
|
| Du meintest, paar von den Punkten regeln sich selbst
| Вы сказали, что некоторые моменты позаботятся о себе
|
| Aber lass dir nur von niemand' den Mund verbieten für Geld
| Но не позволяйте никому затыкать вас за деньги
|
| Isso, ich hab aufgehört zu rauchen, wegen dir
| Иссо, я бросил курить из-за тебя
|
| Und dann angefangen zu saufen, wegen dir
| А потом начал пить из-за тебя
|
| Aber aufzuwachen ist traumhaft neben dir
| Но проснуться рядом с тобой это сон
|
| Zwei Verrückte, die sich raufen, aber brauchen, das sind wir
| Два сумасшедших борются, но нуждаются, это мы
|
| Seh dich mit Beck’s in der Hand auf dem Beifahrersitz
| Увидимся на пассажирском сиденье с Беком в руке
|
| Froh, dass ich jemand hab, der so grindet wie ich
| Рад, что у меня есть кто-то, кто шлифует, как я
|
| Du sagst, wir haben was zu regeln
| Вы говорите, что нам есть что решить
|
| Und ich sag «lass nicht drüber reden»
| А я говорю "не говори об этом"
|
| Ich denk nicht mehr nach
| я больше не думаю
|
| Egal was du sagst
| Неважно, что вы говорите
|
| Fühlt sich falsch an, so schön falsch an mit dir
| Чувствует себя не так, чувствует себя так не так с тобой
|
| Und wenn du mich so fragst
| И если вы спросите меня так
|
| «Bleibst du heut nacht noch da?»
| — Ты останешься сегодня?
|
| Fühlt sich schön an, so schön falsch an
| Чувствует себя хорошо, так приятно неправильно
|
| Wir beide kommen aus zwei verschiedenen Galaxien
| Мы оба из двух разных галактик
|
| Dass deine Eltern sich fragen, wie ham wir das verdient?
| Что твои родители удивляются, как мы это заслужили?
|
| Denn einer wie du, eine wie sie, das passt doch nie
| Потому что кто-то вроде тебя, кто-то вроде нее никогда не подходит
|
| So wie Hass und Liebe, bitte lass sie ziehen
| Так же, как ненависть и любовь, пожалуйста, отпустите их.
|
| Doch irgendwann, mit der Zeit dann, wurde es ernster
| Но в какой-то момент со временем стало серьезнее
|
| Jedes Mal, wenn ich gehen musste, noch schwerer
| Каждый раз, когда мне приходилось уходить, еще труднее
|
| Tze, aus wir sehen uns nicht wurde Schmerz
| Тзе, мы не увидим друг друга, стало больно
|
| Ich schwör', aus der Scheiße wurde ein Herz
| Клянусь, это дерьмо превратилось в сердце
|
| Ich hab aufgehört mit Kippen, wegen dir, zu ticken, wegen dir
| Я бросил курить из-за тебя, тикать из-за тебя
|
| Und dann angefangen zu kiffen, wegen dir
| А потом начал курить травку из-за тебя
|
| Du sagst, wir haben Differenzen
| Вы говорите, что у нас есть различия
|
| Und ich sag dir, «ich will nicht mal daran denken»
| И я говорю вам: «Я даже не хочу об этом думать»
|
| Frag' mich nicht, woran es liegt
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Aber wenn du sagt, dass du mich liebst
| Но если ты скажешь, что любишь меня
|
| Klingt es so schön falsch, klingt es so schön falsch
| Если это звучит так красиво неправильно, это звучит так красиво неправильно
|
| Weiß nicht, wieso das passiert
| Не знаю, почему это происходит
|
| Doch wenn du sagst sowas hatt' ich noch nie
| Но если вы скажете, что у меня никогда не было ничего подобного
|
| Hoff ich dass es reicht, ich hoff dass du bleibst
| Я надеюсь, что этого достаточно, я надеюсь, что ты останешься
|
| Ich denk nicht mehr nach
| я больше не думаю
|
| Egal was du sagst
| Неважно, что вы говорите
|
| Fühlt sich falsch an, so schön falsch an mit dir
| Чувствует себя не так, чувствует себя так не так с тобой
|
| Und wenn du mich so fragst
| И если вы спросите меня так
|
| «Bleibst du heut nacht noch da?»
| — Ты останешься сегодня?
|
| Fühlt sich schön an, so schön falsch an
| Чувствует себя хорошо, так приятно неправильно
|
| Fühlt sich schön an, so schön falsch an | Чувствует себя хорошо, так приятно неправильно |