| Eigentlich wollte ich nur die Musik
| На самом деле, я просто хотел музыку
|
| Eigentlich wollte ich nur dieses Lied, doch wollte nie diesen Krieg
| На самом деле я хотел только эту песню, но я никогда не хотел этой войны
|
| Schneller als alle sein, weil ich wollte, dass du mich liebst
| Будь быстрее всех, потому что я хотел, чтобы ты любил меня
|
| Heller als alle scheinen, denn ich wollte, dass du mich siehst
| Ярче всех сияет, потому что я хотел, чтобы ты меня увидел.
|
| Ich wollte nie dieses Speed
| Я никогда не хотел этой скорости
|
| Kleiner Bruder ich wollte davon erzählen
| Маленький брат, я хотел рассказать об этом
|
| Aber wollte nie dass du’s ziehst
| Но никогда не хотел, чтобы ты тянул его.
|
| Ich wollte meine Fans nie reinziehen in meine Schlägereien
| Я никогда не хотел вовлекать своих фанатов в свои бои.
|
| Eigentlich will ich keine Action, ich will dagegen sein
| На самом деле, я не хочу действий, я хочу быть против них.
|
| Wollt' mein Herz geben auf Songs
| Хотел отдать свое сердце песням
|
| Schmerz geben auf Songs, Erdbeben auf Songs
| Давая боль в песнях, землетрясения в песнях
|
| Wollte Zeilen aus der Wirklichkeit, ich wollte nichts sonst, ich wollte nur
| Хотел строчки из реальности, ничего другого не хотел, просто хотел
|
| zeigen, was ihr für mich seid
| покажи, что ты для меня
|
| Keine Sorge, mein Freund
| не волнуйся мой друг
|
| Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
| Есть так много, чтобы испытать между завтра и сегодня
|
| So weit entfernt, so weit zu dir
| Так далеко, так далеко к тебе
|
| Doch wenn der Beat ausgeht, dann bin ich einfach so wie ihr
| Но когда ритм стихает, я такой же, как ты.
|
| Mach dir keine Sorgen, mein Freund
| Не волнуйся, мой друг
|
| Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
| Есть так много, чтобы испытать между завтра и сегодня
|
| So weit entfernt, so weit zu dir
| Так далеко, так далеко к тебе
|
| Doch wenn der Beat ausgeht, dann bin ich einfach so wie ihr
| Но когда ритм стихает, я такой же, как ты.
|
| Eigentlich wollte ich nur dass ihr fühlt
| На самом деле, я просто хотел, чтобы ты почувствовал
|
| Wollte es rough, aber wollte es nie so kühl
| Хотел, чтобы это было грубо, но никогда не хотел, чтобы это было так круто
|
| Nicht einen Tag gedacht, dass erfolgreich wenn du belügst
| Никогда не думал, что это удастся, если ты лжешь
|
| Wollte weg, aber sag nicht ich wollte dass du betrügst
| Хотел уйти, но не говори, что я хотел, чтобы ты обманул
|
| Ihr wolltet, dass ich euch grüss'
| Ты хотел, чтобы я поприветствовал тебя
|
| Doch ich war draussen, die Rose aus dem Asphalt
| Но я был снаружи, роза из асфальта
|
| Und ich wollte nur dass sie blüht
| И я просто хотел, чтобы он расцвел
|
| Wollte meinen Jungs nie sagen «Wir sind kaputt und broke»
| Никогда не хотел говорить своим мальчикам: «Мы сломлены и сломлены».
|
| FVN Herzstillstand, aber ich musste Homes
| FVN остановка сердца, но я должен был вернуться домой
|
| Wollte Blut schreiben auf Songs
| Хотел писать кровью песни
|
| True bleiben auf Songs, Flut reissen auf Songs
| Оставайся верным в песнях, рви волну в песнях.
|
| Wollte Zeilen aus der Wirklichkeit, ich wollte nichts sonst
| Разыскиваемые строки из реальности, я не хотел ничего другого
|
| Ich wollte nur zeigen, was ihr für mich seid
| Я просто хотел показать, что ты для меня
|
| Keine Sorge, mein Freund
| не волнуйся мой друг
|
| Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
| Есть так много, чтобы испытать между завтра и сегодня
|
| So weit entfernt, so weit zu dir
| Так далеко, так далеко к тебе
|
| Doch wenn der Beat ausgeht, dann bin ich einfach so wie ihr
| Но когда ритм стихает, я такой же, как ты.
|
| Mach dir keine Sorgen, mein Freund
| Не волнуйся, мой друг
|
| Es gibt so vieles zu erleben zwischen morgen und heute
| Есть так много, чтобы испытать между завтра и сегодня
|
| So weit entfernt, so weit zu dir
| Так далеко, так далеко к тебе
|
| Doch wenn der Beat ausgeht, dann bin ich einfach so wie ihr | Но когда ритм стихает, я такой же, как ты. |