Перевод текста песни Ich will raus mit dir - Vega

Ich will raus mit dir - Vega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich will raus mit dir , исполнителя -Vega
Песня из альбома: Kaos
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.01.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Ich will raus mit dir (оригинал)Я хочу выйти с тобой (перевод)
Und ich seh' noch wie der Film zerkratzt И я до сих пор вижу, как пленка царапается
Wie in Zeitlupe rasendschnell hängst du uns’re Bilder ab Словно в замедленной съемке, ты теряешь наши картинки на бешеной скорости
Und mit den Bildern die Liebe, mit den Bildern was wir waren И с картинками любовь, с картинками кем мы были
Wir sind Kinder geblieben! Мы остались детьми!
Du warst Frieden wenn ich Krieg hab Ты был миром, когда я был на войне
Riech den Kaffee und höre leise die Musik, die du geliebt hast Понюхайте кофе и тихо послушайте любимую музыку
Ich nehm' die Sache wie ein Mann, seh' dich weinend auf der Couch Я воспринимаю это как мужчина, вижу, как ты плачешь на диване
Danach lachend wenn du tanzt! Потом смеяться, когда ты танцуешь!
Der erste Regentropfen fällt im Herbst, nur mein Verein, den ich lieb Первая капля дождя падает осенью, только мой клуб я люблю
Ich hab für ihn die halbe Welt durchquert Я пересек полмира ради него
Diesen Blickfang der Szene, Licht, Glanz und Ehre, weil nichts anderes zählte! Эта приманка для сцены, свет, сияние и слава, потому что все остальное не имело значения!
Ihr meint es ist unsere Zeit? Думаешь, пришло наше время?
Doch mein Bruder liegt seit über einem Monat in der Dunkelheit Но мой брат был в темноте больше месяца
Doch ich weiß, er kommt zurück.Но я знаю, что он вернется.
Ich kenn' niemanden der kämpft wie er Я не знаю никого, кто борется, как он
Keinen, der ihn zerfickt! Некому его трахнуть!
Schlechter Umgang gewesen, schlechter Umgang geblieben Была плохой компанией, осталась плохой компанией
Wollten raus aus dieser Scheisse, des war unsere Liebe Хотел выбраться из этого дерьма, это была наша любовь
Und nix hält mich auf, my man, wie könnt' ich dich hängen lassen, jetzt? И ничто не может остановить меня, мой мужчина, как я мог подвести тебя сейчас?
Ich hab ein Jahr auf deiner Couch gepennt! Я спал на твоём диване целый год!
Das ganze Land durchquert, ander’n Angst beschert Пересек всю страну, напугал других
Einer schläft, der Andere fährt, ein eigener Weg, ein anderes Herz Один спит, другой едет, отдельный путь, другое сердце
Von deinem Tisch gegessen, einer der mir Schutz gab Съел с твоего стола тот, кто меня защитил
Als meine Ex dann ging und ich alleine und kaputt war Затем, когда мой бывший ушел, и я был один и сломлен
Bruder, ich bin da für dich!Брат, я здесь для тебя!
Wir sind da für dich! Мы здесь ради тебя!
Kannst du mich weinen sehen, dann wüsstest du, wie hart es ist Ты видишь, как я плачу, тогда ты знаешь, как это тяжело
(Wüsstest du, wie hart es ist.) (Знаешь, как это тяжело.)
Ich will raus mit dir! Я хочу с тобой!
Weit weg, nur ein Traum und wir! Далеко, лишь сон и мы!
Die Nacht geht wenn der Morgen kommt! Ночь уходит, когда наступает утро!
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! Смотрите, как горит факел на горизонте!
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) (Потому что мы никогда не уйдем!)
Ich hab mein Herz bei dir, Schmerz bei dir У меня есть мое сердце с тобой, боль с тобой
Wie gut wenn sie wär'n wie wir Как хорошо, если бы они были такими, как мы
Die Nacht geht, wenn der Morgen kommt! Ночь уходит, когда наступает утро!
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! Смотрите, как горит факел на горизонте!
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) (Потому что мы никогда не уйдем!)
Ich war 14, als ich merkte, sie verstehen mich nicht Мне было 14, когда я понял, что меня не понимают
Hör'n was ich sage, doch was ich seh, das sehen sie nicht Слушайте, что я говорю, но то, что я вижу, они не видят
Wollte raus in die große, weite Ferne Хотел уйти далеко
Überholte meine Lehrer, nur ein Ton und meine Fährte Прошли мои учителя, только звук и мой запах
Ich war nur so ein Stück davor umzudrehen Я был немного в стороне от того, чтобы обернуться
Suchte ein Grund zu gehen, das wurd' unser Leben Ищем причину уйти, это стало нашей жизнью.
Lang gesucht, heute weiß ich, dass es Ängste waren Долго искал, сегодня я знаю, что это были страхи
Trennte mich von denen, die angeblich die Engsten waren! Разлучил меня с теми, кто должен был быть самым близким!
Nur ein paar Jungs sind mit mir unten, ihr wart weg, als ich da stand mit 100 Со мной только пара парней внизу, вы, ребята, ушли, когда я стоял там на 100
Mille Schulden миллион долгов
Wollt' mein Traum leben, nicht fronten, aber heute ist alles gut Хотел жить своей мечтой, а не фронтами, но сегодня все хорошо
Denn ich fühl' mich wie aufstehen und zurückkommen! Потому что мне хочется встать и вернуться!
Nein, ich fühl' mich wie rausgehen und das Glück wollen! Нет, мне хочется выйти и желать счастья!
Nein, ich fühl' mich wie draufgehen für ein Stück Hoffnung! Нет, я готов умереть за кусочек надежды!
Rede, wenn du warst, wo wir stehen Говори, если бы ты был там, где мы
Denn heute ist mein Bruder auf der 10 — Solang es schlägt! Потому что сегодня у моего брата 10 - пока бьется!
Ich will raus mit dir! Я хочу с тобой!
Weit weg, nur ein Traum und wir! Далеко, лишь сон и мы!
Die Nacht geht wenn der Morgen kommt! Ночь уходит, когда наступает утро!
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! Смотрите, как горит факел на горизонте!
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) (Потому что мы никогда не уйдем!)
Ich hab mein Herz bei dir, Schmerz bei dir У меня есть мое сердце с тобой, боль с тобой
Wie gut wenn sie wär'n wie wir Как хорошо, если бы они были такими, как мы
Die Nacht geht, wenn der Morgen kommt! Ночь уходит, когда наступает утро!
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! Смотрите, как горит факел на горизонте!
(Denn wir geh’n nie mehr weg!)(Потому что мы никогда не уйдем!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: