| Alles rein gesteckt, weiß noch, soviel' Tränen und Herz
| Вложи все, помни, столько слез и сердца
|
| Aber Freunde von Niemand zu sein heißt auch, ich sehn mich nach mehr
| Но дружба ни с кем также означает, что я жажду большего
|
| Denkst du, ich wollt dich nicht groß sehen
| Думаешь, я не хочу видеть, как ты растешь?
|
| Du denkst, ich hab' Angst um mein Platz
| Ты думаешь, я боюсь за свое место
|
| Frankfurt ist alt, junger Freund, aber
| Франкфурт старый, молодой друг, но
|
| Keiner hier macht was ich mach
| Никто здесь не делает то, что я делаю
|
| Für die Chabos, die Dope hustlen
| Для Chabos, которые толкают наркотики
|
| Denn ich führte die Crew, die ihren Namen so groß machte
| Потому что я руководил командой, сделавшей свое имя таким громким.
|
| Und sie sagt mir, du passt hier nicht rein
| И она говорит мне, что ты здесь не вписываешься
|
| Senk deinen Kopf und dann lass mich allein
| Опусти голову и оставь меня в покое
|
| Mit 18 am Grassäcke dealen
| Торговля травяными мешками в 18 лет
|
| Mit 20 dann Rotz, so wie Glasperlenspiel
| Потом сопли в 20, как Игра в бисер
|
| Ihr könnt kommen, aber schlagt nie mein Team
| Вы можете прийти, но никогда не бить мою команду
|
| Sind wir einmal da oben, dann haben wir’s verdient
| Как только мы там, мы это заслужили
|
| Wo die Fahnen wehen, wo sie Bahnen legen
| Где развеваются флаги, где проложены полосы
|
| Schlägt mich niemand
| никто меня не бьет
|
| Und du fragst, ob ich bin, wenn ich Lieder schreib
| И ты спрашиваешь, когда я пишу песни
|
| Ich bin Terpentiner
| я скипидар
|
| Ich zweifel nicht, kein kleinen Schritt, denn mein Herz ist hier
| Я не сомневаюсь, не маленький шаг, потому что мое сердце здесь
|
| Euer Gleichgewicht, das reicht mir nicht, ich will mehr als sie
| Твоего баланса мне мало, я хочу больше, чем она
|
| Ich war so verliebt in sie, so viel zu viel
| Я был так влюблен в нее, слишком сильно
|
| So Hals über Kopf, so halt mich mal kurz
| Так что по уши, держи меня на мгновение
|
| So wie ich sieht sie es nie
| Как и я, она никогда этого не видит
|
| Und dann wurd' ich alt bei ihr
| А потом я состарился с ней
|
| Kurz darauf kam das Halt verlieren
| Вскоре после этого наступила потеря опоры
|
| Danach wurd' sie kalt zu mir
| После этого она охладела ко мне
|
| Und ich dacht, ich muss weg, denn ich fall' bei ihr
| И я думал, что мне нужно идти, потому что я падаю с ней
|
| In die schützenden Arme, zurück auf die Straße
| В защитном оружии, снова на дороге
|
| Wir haben uns nie gebückt, wenn sie’s sagen
| Мы никогда не наклоняемся, когда они так говорят
|
| Und ich weiß, was sie reden, da draußen
| И я знаю, о чем они там говорят
|
| Egal was passieren wird, ihr fickt nicht mein Namen
| Что бы ни случилось, вы, ребята, не ебет мое имя
|
| Denn ab jetzt mach ich’s nur für die Fam
| Потому что отныне я буду делать это только для семьи
|
| Mach es nur für die Gang
| Просто сделай это для банды
|
| Nur für die Crew und Fans
| Только для команды и болельщиков
|
| Denn ein Bruder, der schaut nicht nur zu, wenn ich bang
| Потому что брат не просто смотрит, когда я волнуюсь
|
| Wo die Fahnen wehen, wo sie Bahnen legen
| Где развеваются флаги, где проложены полосы
|
| Schlägt mich niemand
| никто меня не бьет
|
| Und du fragst, ob ich bin, wenn ich Lieder schreib
| И ты спрашиваешь, когда я пишу песни
|
| Ich bin Terpentiner
| я скипидар
|
| Ich zweifel nicht, kein kleinen Schritt, denn mein Herz ist hier
| Я не сомневаюсь, не маленький шаг, потому что мое сердце здесь
|
| Euer Gleichgewicht, das reicht mir nicht, ich will mehr als sie | Твоего баланса мне мало, я хочу больше, чем она |