| Se È Vero O No (оригинал) | Если Это Правда Или Нет (перевод) |
|---|---|
| Se? | Себя? |
| vero o no | верно или нет |
| Tu che ne sai | Что ты об этом знаешь |
| Quando lo fai | Когда вы делаете |
| Se? | Себя? |
| vero non ci pensi mai! | правда вы никогда об этом не думаете! |
| Se? | Себя? |
| vero o no | верно или нет |
| Tu crederai | ты поверишь |
| E ammazzerai | И ты убьешь |
| Ma se? | Но если? |
| vero non lo saprai mai! | правда никогда не узнаешь! |
| Se? | Себя? |
| vero o no | верно или нет |
| Se? | Себя? |
| tutto qui | это все |
| E se? | Что, если? |
| vero che tra noi | правда что между нами |
| ? | ? |
| stato bello anche cos? | это тоже было приятно, потому что? |
| Se? | Себя? |
| vero o no | верно или нет |
| Non lo saprai | ты не узнаешь |
| Se? | Себя? |
| vero non t’accorgi neanche d’esser morto… | правда, ты даже не осознаешь, что умер... |
| E lo vedrai | И ты это увидишь |
| Se? | Себя? |
| vero o no! | верно или нет! |
| E' vero o no | Это правда или нет |
| Tu morirai | Ты умрешь |
| Quando ne hai | Когда у тебя это есть |
| ? | ? |
| vero o no che non lo sai! | правда это или нет вы не знаете! |
| E' vero o no | Это правда или нет |
| Lo scoprirai | Вы узнаете |
| E quanti guai | А сколько бед |
| Vale la pena dillo, d? | Стоит ли говорить, д? |
| i | в |
| E' vero o no | Это правда или нет |
| Che sei cos? | Что тебе нравится? |
| Che non pensi agli altri e poi | Что ты не думаешь о других и тогда |
| Che te ne freghi | Какая тебе разница |
| Tutto qui! | Это все! |
| E' vero o no | Это правда или нет |
| Che novit? | Какие новости? |
| Vale la pena farlo se sei sicuro | Это стоит сделать, если вы уверены |
| Che nessuno lo sapr?! | Никто не будет знать ?! |
| E' vero o no… | Правда это или нет… |
