| Non Vivo Senza Te (оригинал) | Я Не Живу Без Тебя (перевод) |
|---|---|
| Dovrei star qui a soffrire | Я должен быть здесь, чтобы страдать |
| A macerarmi dentro | Для мацерации внутри |
| A pensare il pomeriggio e anche la notte | Думать о дне, а также о ночи |
| Senza sapere perché | Не зная, почему |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Dovrei pensare in termini di mesi | Я должен думать о месяцах |
| Forse di anni | Может быть, годами |
| Sarebbe il tempo per dimenticarti | Пора бы тебя забыть |
| Non voglio neanche pensarci | я даже не хочу об этом думать |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non voglio vivere senza di te | я не хочу жить без тебя |
| Vuoi che lo canti in una splendida canzone | Ты хочешь, чтобы я спел это в красивой песне |
| Così la sentirai cantare da milioni di persone | Так что вы услышите, как ее поют миллионы людей |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Scrivere una canzone | Написать песню |
| È come ballare per ore | Это как танцевать часами |
| Prima di cadere a terra finito dallo sforzo | Прежде чем упасть на землю, покончено с усилием |
| Finalmente morto | Наконец мертв |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non voglio vivere senza di te | я не хочу жить без тебя |
| Vuoi che lo canti in una splendida canzone | Ты хочешь, чтобы я спел это в красивой песне |
| Così la sentirai cantare da milioni di persone | Так что вы услышите, как ее поют миллионы людей |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non vivo senza te | я не живу без тебя |
| Non voglio vivere senza di te | я не хочу жить без тебя |
