| … Che mi vogliono tutti bene
| … Что они все меня любят
|
| Che mi dicono devi stare attento, devi stare meglio…
| Мне говорят, что ты должен быть осторожен, ты должен поправиться...
|
| 'devi stare bene! | 'ты должен быть в порядке! |
| '
| '
|
| Come puoi pensare tu
| Как ты можешь думать
|
| Di difendermi da me
| Чтобы защитить себя от себя
|
| Lascia stare amico
| Оставь это в покое друг
|
| Bevi un caff…
| Выпить кофе ...
|
| … In questa fine discorso!
| … В этой прекрасной речи!
|
| Abbiam bisogno di un ambulatorio
| Нам нужна клиника
|
| Di una chiesa, di un amore… Di un pronto soccorso
| Церкви, любви... Скорой помощи
|
| E chi sta male deve vergognarsi
| И тому, кто болен, должно быть стыдно
|
| E anche chi? | И кто также? |
| Grasso
| Толстый
|
| … Anche 'fare dei piaceri' (sai)
| ... Также «приносить удовольствие» (вы знаете)
|
| Si pu? | Ты можешь? |
| Sbagliare…
| Сделать ошибку…
|
| Magari tu volevi fare del bene
| Может быть, вы хотели сделать добро
|
| E hai fatto male…
| И вы поступили неправильно...
|
| … In questa fine del mondo!
| …В этом конце света!
|
| Tutta la chiesa sempre pi? | Вся церковь все больше и больше? |
| D’accordo, sempre pi? | Хорошо, больше и больше? |
| Lontano
| Далеко
|
| Gi? | Ги? |
| Nel terzo millennio
| В третьем тысячелетии
|
| Loro ragionano cos…
| Они так думают...
|
| Altro che giorno per giorno
| Кроме дня в день
|
| Ci vai poi te 'a lavorare'… 'a sposare'
| Потом едешь туда "работать"... "жениться"
|
| 'a fare figli'… E poi…
| 'иметь детей'... А потом...
|
| Ci devi essere comunque sia
| Вы должны быть там в любом случае
|
| Non agli orari che vuoi…
| Не в то время, когда вы хотите...
|
| … In questa fine dell’anno!
| ... В конце года!
|
| Come stiamo… Abbiam bisogno abbiam bisogno
| Как мы... Нам нужно, нам нужно
|
| Abbiam bisogno di te di te di te
| Ты нам нужен, ты, ты
|
| Che ci sei dalla mattina
| Ты был там с утра
|
| Fino alle tre
| До трех
|
| Tutti 'preti' tutti 'dottori'
| Все «священники», все «врачи»
|
| Tutti 'professori' tutti… Cosa vuoi
| Все "профессора" все... Что вы хотите
|
| Vogliono diventare tutti 'santi' o 'eroi'…
| Все они хотят стать «святыми» или «героями»…
|
| … In questa fine millennio!
| … В конце тысячелетия!
|
| Vado via… Vado via…
| Я ухожу... Ухожу...
|
| Vado via da questa situazione
| Я ухожу от этой ситуации
|
| Vado via… Vado via…
| Я ухожу... Ухожу...
|
| Non torno per le nove
| я не вернусь к девяти
|
| Lascio a te… Lascio a te…
| Я оставляю это тебе... Я оставляю это тебе...
|
| Lascio a te l’onore
| Я оставляю честь вам
|
| Lascio a te… Lascio a te…
| Я оставляю это тебе... Я оставляю это тебе...
|
| Lo lascio a te il balcone
| Я оставлю тебе балкон
|
| Vado via… Vado via…
| Я ухожу... Ухожу...
|
| Ma stai a vedere…
| Но посмотрите на это...
|
| Che mi tocca di restare qui
| Что я должен остаться здесь
|
| … Per amore!
| … Для любви!
|
| In questa fine del cazzo!
| В этом чертовом конце!
|
| … La fine del mondo!
| … Конец света!
|
| Questa fine dell’anno…
| Этот конец года...
|
| … La fine del millennio | … Конец тысячелетия |