| C’era una volta una favola antica
| Жила-была древняя сказка
|
| Quasi da tutti ormai dimenticata
| Почти все уже забыли
|
| Che continuava a volare nell’aria
| Это продолжало летать в воздухе
|
| Aspettando colui
| В ожидании его
|
| Che l’avrebbe di nuovo narrata
| Что он сказал бы это снова
|
| Era una favola vecchia
| Это была старая сказка
|
| Un poco svanita
| Немного бледный
|
| Come un barattolo
| Как банка
|
| Di aranciata aperta
| Открытой апельсиновой соды
|
| Ma non voleva rassegnarsi
| Но он не хотел сдаваться
|
| E cercava di «non dimenticarsi»!
| И старался "не забыть"!
|
| Parlava di una bambina bionda
| Речь шла о блондинке
|
| Che non voleva dormire da sola
| Что она не хотела спать одна
|
| E la sua mamma poverina
| И его бедная мать
|
| Doveva starle sempre vicina
| Он всегда должен был быть рядом с ней
|
| Un giorno venne una bella signora
| Однажды пришла красивая дама
|
| Tutta vestita di luce viola
| Все одеты в фиолетовый свет
|
| Prese la mamma per la mano
| Он взял маму за руку
|
| E la port lontano, lontano
| И он увез ее далеко-далеко
|
| La bimba pianse 100 sere
| Ребенок проплакал 100 вечеров
|
| Poi si stanc
| Потом он устал
|
| E si addorment
| И заснул
|
| Quando il mattino
| Когда утром
|
| La venne a svegliare
| Он пришел разбудить ее
|
| Con un bellissimo raggio di sole
| С красивым лучом солнца
|
| Vide la mamma poverina
| Он увидел бедную мать
|
| Che sotto un albero dormiva
| Кто спал под деревом
|
| E la signora vestita di viola
| И дама в пурпуре
|
| Disse «non devi pi avere paura…
| Он сказал: «Тебе больше не нужно бояться…
|
| Di restare sola»
| Быть в одиночестве "
|
| C’era una volta una favola antica
| Жила-была древняя сказка
|
| Quasi da tutti ormai dimenticata
| Почти все уже забыли
|
| Che continuava a volare nell’aria
| Это продолжало летать в воздухе
|
| Aspettando colui che l’avrebbe
| В ожидании того, у кого это будет
|
| Di nuovo narrata
| Снова рассказал
|
| Era una favola vecchia
| Это была старая сказка
|
| Era poco svanita
| Он только что исчез
|
| Come un barattolo
| Как банка
|
| Di aranciata aperta
| Открытой апельсиновой соды
|
| E per non essere dimenticata
| И не забыть
|
| Divent vera…
| Стало правдой...
|
| Divent! | Стал! |
| oh oh oh!
| Ох ох ох!
|
| … la vita! | … жизнь! |