| Guarda Dove Vai (оригинал) | Смотри, Куда Идешь (перевод) |
|---|---|
| Prenditi quello che sei | Возьмите то, что вы |
| E non rimpiangerti mai | И никогда не жалей об этом |
| Se non ti piaci, vedrai… | Если ты не любишь себя, ты увидишь... |
| Non cambierai | ты не изменишься |
| Non cambierai | ты не изменишься |
| Non cambierai | ты не изменишься |
| Non cambierai… Mai! | Я бы никогда не изменился! |
| Prenditi quello che vuoi | Возьми то, что хочешь |
| E non nasconderti mai | И никогда не прячься |
| Guarda le spalle che hai | Посмотри, какие у тебя плечи |
| Forse ce la farai | Может быть, вы сделаете это |
| Forse ce la farai | Может быть, вы сделаете это |
| Forse ce la farai | Может быть, вы сделаете это |
| Forse ce la… | Может быть, есть ... |
| Forse ce la… | Может быть, есть ... |
| Forse ce la… | Может быть, есть ... |
| Forse ce la… | Может быть, есть ... |
| Guarda che cielo che hai | Посмотри на небо, которое у тебя есть |
| Guarda che sole che hai | Посмотри на солнце, которое у тебя есть |
| Guardati e guarda cos’hai | Посмотрите на себя и посмотрите, что у вас есть |
| E… Guarda dove vai! | И… Смотри, куда идешь! |
