| You are fine | Ты замечательный, |
| You are sweet | Ты милый, |
| But I'm still a bit naive with my heart | Но я до сих пор немного наивна в любви. |
| When you're close I don't breathe | Когда ты рядом, я едва дышу. |
| I can't find the words to speak | Я не могу подобрать слов, чтобы заговорить с тобой, |
| I feel sparks | Я чувствую, как между нами прошла искра… |
| | |
| But I don't wanna be into you | Но я не хочу в тебя влюбляться, |
| If you are not looking for true love, oh oh | Если ты не ищешь настоящей любви. О.. О.. |
| No I don't wanna start seeing you | Нет, я не хочу начинать встречаться с тобой, |
| If I can't be your only one | Если я не буду твоей единственной. |
| So tell me | Так скажи мне… |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| when it's not alright | Когда всё не так, как нужно, |
| When it's not ok | Когда что-то не в порядке, |
| Will you try to make me feel better? | Постараешься ли ты заставить меня чувствовать себя лучше? |
| Will you say alright? | Скажешь ли ты, что всё так, как нужно? |
| Will you say ok? | Скажешь ли ты, что всё в порядке? |
| Will you stick with me through whatever? | Останешься ли ты со мной, что бы ни было? |
| Or run away | Или уйдешь… |
| (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) | |
| Say Ok. | Скажи «да». |
| | |
| When you call I don't know | Когда ты звонишь, я не знаю, |
| if I should pick up the phone every time | Нужно ли мне каждый раз поднимать трубку. |
| I'm not like all my friends who keep calling up the boys, I'm so shy | Я не такая, как мои подруги, которые звонят парням. Я такая робкая… |
| | |
| But I don't wanna be into you | Но я не хочу быть с тобою одним целым, |
| If you don't treat me the right way | Если ты не будешь вести себя со мной правильно. |
| See I can only start seeing you | Смотри, я буду встречаться с тобой, |
| If you can make my heart feel safe (feel safe) | Только если моё сердце будет в безопасности рядом с тобой в безопасности…) |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| When it's not alright | Когда всё не так, как нужно, |
| When it's not ok | Когда что-то не в порядке, |
| Will you try to make me feel better? | Постараешься ли ты заставить меня чувствовать себя лучше? |
| Will you say alright? (say alright) | Скажешь ли ты, что всё так, как нужно? |
| Will you say ok? (Say ok) | Скажешь ли ты, что всё в порядке? |
| Will you stick with me through whatever? | Останешься ли ты со мной, что бы ни было? |
| Or run away | Или уйдешь… |
| (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) | |
| (Don't run away, don't run away) | |
| | |
| Let me know if it's gonna be you | Дай мне знать, если это будешь ты. |
| Boy, you've got some things to prove | Парень, тебе нужно кое-что доказать. |
| Let me know that you'll keep me safe | Дай мне знать, что ты защитишь меня. |
| I don't want you to run away so | Я не хочу, чтобы ты уходил. |
| Let me know that you'll call on time | Дай мне знать, что ты позвонишь вовремя, |
| Let me know that you won't be shy | Дай мне знать, что ты не будешь застенчивым. |
| Will you wipe my tears away | Будешь ли ты вытирать мои слезы? |
| Will you hold me closer | Будешь ли обнимать еще крепче? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| When it's not alright | Когда всё не так, как нужно, |
| When it's not ok | Когда что-то не в порядке, |
| Will you try to make me feel better | Постараешься ли ты заставить меня чувствовать себя лучше? |
| Will you say alright? | Скажешь ли ты, что всё так, как нужно? |
| Will you say ok? | Скажешь ли ты, что всё в порядке? |
| Will you stick with me through whatever? | Останешься ли ты со мной, что бы ни было? |
| Or run away | Или уйдешь… |
| (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) | |
| Say OK | Скажи «да». |
| (Don't run away, don't run away) | |
| (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok, don't run away) | |
| Will you say OK | Скажешь ли ты «да»? |
| (Say that it's gonna be alright. That it's gonna be ok) | |
| | |