| This time the northern lights, they won’t say goodnight
| На этот раз северное сияние, они не пожелают спокойной ночи
|
| For all they give us we return with nothing at all
| За все, что они нам дают, мы возвращаемся ни с чем
|
| With ire I hold on tight
| С яростью я держусь крепче
|
| Next to constellations that shine all night
| Рядом с созвездиями, которые светят всю ночь
|
| The heavens call but they’re too far tall
| Небеса зовут, но они слишком высоки
|
| As our feet fall we follow far and wide
| Когда наши ноги падают, мы следуем далеко и широко
|
| On a needle spun directionless inside
| На игле, вращающейся без направления внутри
|
| We try to find a wayward land where machines run mad
| Мы пытаемся найти своенравную землю, где машины сходят с ума
|
| Enveloped by a chill that crawls up our backs
| Окутанный холодом, который ползет по нашим спинам
|
| Where the cold ice cap freezes and snaps
| Где холодная ледяная шапка замерзает и ломается
|
| Under heavy-weighted heels it cracks
| Под тяжелыми каблуками трескается
|
| Tell me how my parts all work within
| Скажи мне, как все мои части работают внутри
|
| When all we hear are the sounds of these silent gears
| Когда все, что мы слышим, это звуки этих безмолвных шестерен
|
| A somber symphony that used to ring in our ears
| Мрачная симфония, которая раньше звенела в наших ушах
|
| And to the touch we’re cursed in cold
| И на ощупь мы прокляты холодом
|
| It seems as if the curtain has finally called
| Кажется, занавес наконец-то поднялся
|
| As the frostbite stalls and the chemicals start closing in
| Когда обморожение прекращается, а химические вещества начинают приближаться
|
| This time the northern lights won’t say goodnight
| На этот раз северное сияние не пожелает спокойной ночи
|
| With ire I hold on tight
| С яростью я держусь крепче
|
| Next to constellations that shine all night
| Рядом с созвездиями, которые светят всю ночь
|
| The heavens call but they’re such an unfamiliar sight
| Небеса зовут, но они такое незнакомое зрелище
|
| Move past the fork in the road
| Двигайтесь мимо развилки дороги
|
| You’ll find what you’ve been looking for
| Вы найдете то, что искали
|
| Under star-drenched coastlines by the shore
| Под звездным побережьем у берега
|
| Oh there’s a long journey ahead of us, son
| О, нам предстоит долгий путь, сын
|
| But you won’t know 'til you lift your head up
| Но ты не узнаешь, пока не поднимешь голову
|
| You’ve got to take in the view before it’s time is up
| Вы должны осмотреть вид до того, как придет время
|
| Cascading over our thoughts
| Каскад над нашими мыслями
|
| We canvas our memories for naught
| Мы напрасно просматриваем наши воспоминания
|
| Will serenity still show us what’s in store?
| Будет ли безмятежность по-прежнему показывать нам, что нас ждет?
|
| The sun sets tonight
| Солнце садится сегодня вечером
|
| It dives into the tide to be swallowed in the night
| Он ныряет в прилив, чтобы быть проглоченным ночью
|
| This time the northern lights won’t say goodnight
| На этот раз северное сияние не пожелает спокойной ночи
|
| And shine for us all
| И сияй для всех нас
|
| With ire I hold on tight
| С яростью я держусь крепче
|
| Next to constellations that shine all night
| Рядом с созвездиями, которые светят всю ночь
|
| The heavens call but they’re such an unfamiliar sight
| Небеса зовут, но они такое незнакомое зрелище
|
| Move past the fork in the road
| Двигайтесь мимо развилки дороги
|
| You’ll find what you’ve been looking for
| Вы найдете то, что искали
|
| Under star-drenched coastlines by the shore
| Под звездным побережьем у берега
|
| (this time the northern lights won’t say goodnight) | (на этот раз северное сияние не пожелает спокойной ночи) |