Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sullyvan, исполнителя - Vald. Песня из альбома NQNT, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mezoued Records Et Suther Kane Films
Язык песни: Французский
Sullyvan(оригинал) |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
La légende veut qu’Sullyvan ait au moins 300 ans |
Qu’il laisse les blarf’s en sang, lève les bras, grande tante |
Les mamelles, les lamelles et les lames tranchantes |
Furent les jouets, les loisirs d’Sullyvan enfant |
Là, tu l’nies pas franchement, tu espères que c’est qu’un mythe |
Mais la menace est là, guette ton placard tremblant |
Jette un œil sous l’lit, transpire dans les escaliers |
Vire tes fesses devant l’miroir, il pourrait peut-être passer |
J’sais que t’as peur, hein, mais range ton flingue, zinc |
C’est Sullyvan, ça suffit pas les bang bang |
Ses flux de syllabes surinent à vue, c’est dingue |
Viens voir les dentiers claquer, ça fait cling cling |
Bien que t’aies l’immense rêve de l’esquiver en scred |
Il a une armée d’apprenties charmantes, c’est pire qu’Halloween |
Gare aux âmes sensibles, au 0.6.69.93.600.# |
Allô, oui? |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Certains disent: «Sullyvan erre dans la ruelle «Descends capuché, dans ta chatte glisse un annulaire |
Bande à part il fait, ce-vi, personne l’a vu faire, j’te dis |
Quand ça parle vraiment y’a du vrai, regarde l’adultère |
Sully laisse des trous, perce des trous, erre en pleine débauche |
Pèse tes mots sinon pèse ses boules sur tes épaules |
Ex-æquo, certains peuvent le croire mais laisse, frérot |
La vie change pas comme ça après sept bédos |
Arrosez vos soirées moroses avec du rosé |
Jusqu'à la rosée du matin, dans le gosier du tamien |
Sully récupère les âmes défuntes |
Comme le dernier des wagons du train 1 |
Donc jamais mâcher d’bite c’est pour commencer |
Donc prenez garde la nuit, il planche à vos pensées |
Donc jamais graver l’titre pour s’assurer |
Que votre âme est en sûreté et adulez… |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Si ce que vous dites est vrai |
Il se pourrait que les forces du mal |
Aient pris possession de ma propre création |
V.A.L.D, L. D, Sullyvan arrive |
Range tes mayday, c’est gay, j’sais que t’es pas naïve |
La vie, c’est comme une fouf, le mal agit |
Ainsi tout l’monde devient fou de lui à l’asile |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D |
Салливан(перевод) |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Легенда гласит, что Салливану не менее 300 лет. |
Оставь блефы истекающими кровью, подними руки, двоюродная тетушка. |
Вымя, пластинки и острые лезвия |
Были игрушки, увлечения Салливана в детстве |
Там ты честно не отрицаешь, ты надеешься, что это просто миф |
Но угроза есть, следите за своим трепещущим шкафом |
Загляните под кровать, попотейте на лестнице |
Поверни свою задницу перед зеркалом, может быть, он сможет пройти |
Я знаю, ты боишься, а, но убери свой пистолет, цинк |
Это Салливан, этого недостаточно. |
Его потоки слогов мелькают на виду, это безумие |
Приходите посмотреть, как зубные протезы щелкают, они цепляются, цепляются |
Хотя у вас есть огромная мечта увернуться от него в скреде |
У него армия прекрасных учеников, это хуже, чем Хэллоуин |
Остерегайтесь чувствительных душ, 0.6.69.93.600.# |
Привет да? |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Некоторые говорят: «Салливан бродит по аллее», спускайся в свой капюшон, в твою киску вставляй безымянный палец. |
Band кроме него, это-ви, никто не видел, как он это делает, я вам говорю |
Когда это действительно говорит, есть правда, посмотри на прелюбодеяние |
Салли оставляет дырки, сверлит дырки, бродит в разврате |
Взвесьте свои слова, иначе взвесьте его яйца на своих плечах |
Связан, некоторые могут в это поверить, но оставь это, братан |
Жизнь так не меняется после семи бедо |
Посыпьте свои мрачные вечера розовым |
До утренней росы, в горле тамьена |
Салли возвращает ушедшие души |
Как последний вагон поезда 1 |
Так что никогда не жевать член для начала |
Так что остерегайтесь ночи, когда она планирует ваши мысли |
Так что никогда не сжигайте название, чтобы убедиться |
Да будет душа твоя в безопасности и поклоняйся... |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Если то, что вы говорите, правда |
Возможно, силы зла |
Взял на себя ответственность за мое собственное творение |
В.А.Л.Д., Л.Д., Салливан прибывает |
Убери свои беды, это весело, я знаю, что ты не наивен |
Жизнь похожа на безумие, злые дела |
Так что все сходят с ума по нему в приюте |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, В.А.Л.Д. |