| J'étais dans l’train quand j’ai aperçu sur l’quai ce putain d’missile
| Я был в поезде, когда увидел эту чертову ракету на платформе.
|
| C'était plus qu’un gros boule sur des aiguilles, c'était juste inadmissible
| Это было больше, чем большой мяч на иголках, это было просто неприемлемо.
|
| Sa cambrure me faisait plaindre son père sans dec'
| Его арка заставила меня пожалеть его отца без dec'
|
| C'était bien l’seul mec sur cette Terre à s’retenir de lui prendre les fesses
| Он был единственным парнем на этой земле, который воздержался от того, чтобы трахнуть себя в задницу.
|
| Ok, j’redescends
| Хорошо, я возвращаюсь вниз
|
| «Mademoiselle, euh, mademoiselle, tu sais qu’t’es bonne ?» | "Мисс, э-э, мисс, вы знаете, что вы хороши?" |
| (nan, j’déconne)
| (нет, я шучу)
|
| Enfin, j’déconne c’est vulgaire j’ai ramené d’autres belles paroles
| Наконец, я шучу, это вульгарно, я привел другие красивые слова
|
| «Quand j’regarde tes yeux, j’peux y voir des constellations
| «Когда я смотрю в твои глаза, я вижу там созвездия
|
| Des étoiles filantes vers tes lèvres qui, qui chantent fellation»
| Падающие звезды к твоим губам, которые поют фелляцию»
|
| Barrons-nous, laisse le taf, préviens ta mère qu’on r’vient chez toi
| Пойдем, оставь работу, скажи маме, что мы идем к тебе домой
|
| J’aurais bien voulu t’faire la cour mais j’ai pas d’argent pour l’kebab
| Я бы хотел за тобой ухаживать, но у меня нет денег на шашлык
|
| Alors debout, j’te glisse des doigts
| Так что вставай, я скольжу твоими пальцами
|
| Tu fermes les yeux chuchote c’est ça
| Ты закрываешь глаза, шепчешь, вот и все.
|
| C’est ça, c’est moi qui t’fait mouiller dans ta chambre où tu pleures des fois
| Вот и все, это я делаю тебя мокрой в твоей комнате, где ты иногда плачешь
|
| Pas d’précision sur sa situation, c'était qu’une avalanche de stimulations
| Никакой точности в его ситуации, это была просто лавина стимуляций.
|
| Pas de stipulation, j’suis pas un chien, c’est qu’un jour sur deux,
| Без оговорок, я не собака, это через день,
|
| j’en ai marre des simulations
| Я устал от симуляций
|
| Soudain, soudain, un mec l’appelle: «Allô chérie, t’es avec qui ?»
| Вдруг, вдруг, ей звонит парень: «Привет, дорогая, с кем ты?»
|
| J’remets un coup pour l’délire et m’arrache pendant qu’elle s’explique
| Я делаю укол для бреда и отрываюсь, пока она объясняет себя
|
| Dieu sait avec qui… | Бог знает с кем... |