| We got no razor blades, we got no victory gin
| У нас нет бритвенных лезвий, у нас нет победного джина
|
| I got no tiny alcove to hide myself in
| У меня нет крошечной ниши, чтобы спрятаться
|
| To say things weren’t good would not be an untruth
| Сказать, что дела обстояли не очень хорошо, не будет неправдой
|
| But I just met a girl from the anti-sex youth
| Но я только что встретил девушку из антисексуальной молодежи
|
| We get up in the morning for physical jerks
| Мы встаем утром для физических придурков
|
| We might pass in the hall as we’re going to work
| Мы могли бы пройти в зале, так как мы собираемся работать
|
| I have found us a place where there’s no telescreen
| Я нашел нам место, где нет телекрана
|
| And there’s no hidden mikes and it’s not too unclean
| И нет скрытых микрофонов, и это не слишком нечисто
|
| While the high remain high
| В то время как высокие остаются высокими
|
| And the middle change places
| А средние меняются местами
|
| The low don’t want to know they tell all with their faces
| Низкие не хотят знать, что они говорят все своим лицом
|
| She might sit afront of me for the two minutes hate
| Она могла бы сесть передо мной на две минуты ненависти
|
| I might see her again if it’s not already too late
| Я мог бы увидеть ее снова, если еще не слишком поздно
|
| So they will take the book away from me
| Так что они заберут книгу у меня
|
| So let them catch me talking in my sleep
| Так что пусть поймают, что я разговариваю во сне
|
| I guess I never really understood the law
| Наверное, я никогда не понимал закон
|
| So winston smith takes it on the jaw
| Так что Уинстон Смит берет его на челюсть
|
| So let’s do what we want, it makes no difference now
| Так что давайте делать, что хотим, сейчас это не имеет значения
|
| When the thought police find us, we’re dead anyhow
| Когда нас найдет полиция мыслей, мы все равно мертвы.
|
| Kick us out of the party and bust us to parole
| Выгоните нас с вечеринки и дайте нам условно-досрочное освобождение
|
| Then they’ll stuff us both into a memory hole
| Потом нас обоих запихнут в дыру памяти
|
| So let them haul me off to 101
| Так что пусть меня тащат на 101
|
| Public confessions of everything we’ve done
| Публичные признания во всем, что мы сделали
|
| Of everything I heard and everything I saw
| Из всего, что я слышал, и всего, что я видел
|
| When winston smith takes it on the jaw | Когда Уинстон Смит берет его в челюсть |