| It’s only human to despise the weak
| Человеку свойственно презирать слабых
|
| It’s only human to despise yourself when you’re weak
| Только человек может презирать себя, когда ты слаб
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| But that’s the way that it’s always been
| Но так было всегда
|
| And I play by the rules I don’t understand at all
| И я играю по правилам, которых совсем не понимаю
|
| It’s only human to be lazy and vain
| Только человеку свойственно быть ленивым и тщеславным
|
| It’s only human to expect a world that’s just as vain
| Только человек может ожидать, что мир будет таким же тщетным
|
| Oh, I don’t know why
| О, я не знаю, почему
|
| I want to believe that it’s not that way
| Я хочу верить, что это не так
|
| But I’m johnny-come-lately, it’s not my place to say
| Но я джонни пришел поздно, это не мое дело говорить
|
| There’s no escape, tell me why do they try so hard?
| Спасения нет, скажи мне, почему они так стараются?
|
| And I pretend that I’m invincible
| И я притворяюсь, что я непобедим
|
| That I can go it all alone
| Что я могу сделать все это в одиночку
|
| But I’m only human, trying to get by
| Но я всего лишь человек, пытающийся выжить
|
| And praying to heaven I might find out
| И молясь небесам, я мог бы узнать
|
| Why am I human, mere flesh and blood
| Почему я человек, просто плоть и кровь
|
| Afraid to go on without someone to hold me up
| Боюсь продолжать без кого-то, кто меня поддержит
|
| It’s just a human thing to fear the unknown
| Это просто человеческая вещь - бояться неизвестного
|
| But isn’t it a tragic thing to live and die alone
| Но разве не трагично жить и умереть в одиночестве?
|
| Oh lord look at the world
| О господи посмотри на мир
|
| Have you ever seen so much misery?
| Вы когда-нибудь видели столько страданий?
|
| Like a ghost ship of fools, lost and floating out to sea
| Как корабль-призрак дураков, потерянный и уплывающий в море
|
| There’s no escape, tell me why do they try so hard?
| Спасения нет, скажи мне, почему они так стараются?
|
| And they climb and they fall
| И они лезут и падают
|
| Yet they struggle on the same fault
| Тем не менее, они борются за одну и ту же ошибку
|
| But they’re only human, trying to get by
| Но они всего лишь люди, пытающиеся выжить
|
| And praying to heaven they might find out
| И молясь небесам, они могут узнать
|
| Why are we human, mere flesh and blood
| Почему мы люди, просто плоть и кровь
|
| We’re afraid to go on without someone to hold us up
| Мы боимся идти дальше, если нас не поддержит кто-то
|
| Human, try to get by
| Человек, попробуй пройти
|
| And praying to heaven they might find out
| И молясь небесам, они могут узнать
|
| Why am I human
| Почему я человек
|
| Mere flesh and blood
| Просто плоть и кровь
|
| Afraid to go on without someone to hold us up… | Боимся идти дальше без кого-то, кто поддержит нас… |