| Under the rising sun dirty yellow children play
| Под восходящим солнцем играют грязные желтые дети
|
| And in the red pagoda mamasan is praying
| А в красной пагоде мамасан молится
|
| Blood wasted saving face, ancestors are looking on As they wave their silver samurai underneath the big gun
| Кровь потрачена впустую, спасая лицо, предки смотрят, пока они размахивают своими серебряными самураями под большой пушкой
|
| Hiroshima, no one could imagine
| Хиросима, никто не мог представить
|
| Not the victors nor the victims
| Не победители и не жертвы
|
| Pitiful survivors nor the pawn of a man
| Жалкие выжившие, ни пешка человека
|
| Who had the button under his hand
| У кого была кнопка под рукой
|
| No one would believe it God, god is on our side, he placed the power in our hands
| Никто не поверит, Бог, бог на нашей стороне, он отдал силу в наши руки
|
| To teach the yellow peril, this is christian mercy
| Научить желтой опасности, это христианское милосердие
|
| Harry, harry give 'em hell, give 'em hell one more time again
| Гарри, Гарри, дай им ад, дай им ад еще раз
|
| We’ll show those axis powers how to make an oven
| Мы покажем силам осей, как сделать печь.
|
| Hiroshima, nagasaki
| Хиросима, Нагасаки
|
| Don’t you ever forget, don’t you ever fuckin’forget
| Ты никогда не забудешь, ты никогда не забудешь
|
| This is the official voice of the united states of america addressing the
| Это официальный голос Соединенных Штатов Америки, обращающийся к
|
| Peoples of the islands of japan. | Народы островов Японии. |
| tomorrow morning, on august 15th, 1945 at Exactly 8:15 am, we will bomb your cities of nagasaki and hiroshima with a Blast that will level these cities. | Завтра утром, 15 августа 1945 года, ровно в 8:15, мы разбомбим ваши города Нагасаки и Хиросиму Взрывом, который сравняет эти города с землей. |
| this is the only alert you will receive. | это единственное оповещение, которое вы получите. |