| Look at all the advertising some kind of show
| Посмотрите на всю рекламу, какое-то шоу
|
| Come if you’re going
| Приходи, если собираешься
|
| Patronize the Magic Dragon
| Покровительство волшебного дракона
|
| Walk through the door, kiss off your boredom
| Пройди через дверь, поцелуй свою скуку
|
| Tuning up the orchestra
| Настройка оркестра
|
| Bringing down the ceiling lights
| Сбивание потолочных светильников
|
| All at once the curtain goes up
| Вдруг занавес поднимается
|
| Now, it begins, strike up the band
| Теперь начинается, завяжите группу
|
| Bring on the dancing girls and the freak parade
| Принесите танцующих девушек и парад уродов
|
| Look to your right where a gentleman sat
| Посмотрите направо, где сидел джентльмен
|
| There sits a monkey in a tall silk hat
| Там сидит обезьяна в высокой шелковой шляпе
|
| The lady on the left is now a pumpkin pie
| Дама слева теперь тыквенный пирог
|
| That’s when you notice that your chair is flying
| Вот когда вы замечаете, что ваш стул летает
|
| High in the sky out over the sea
| Высоко в небе над морем
|
| But don’t wonder why, where else could you be, but
| Но не удивляйтесь, почему, где еще вы могли бы быть, но
|
| Where anything can happen
| Где все может случиться
|
| Down at the Magic Dragon Theater
| Внизу в Театре Волшебного Дракона
|
| (Come to the Magic Dragon, come to the Magic Dragon)
| (Подойди к волшебному дракону, подойди к волшебному дракону)
|
| More than you can imagine
| Больше, чем ты можешь представить
|
| Down at the Magic Dragon Theater
| Внизу в Театре Волшебного Дракона
|
| (Come to the Magic Dragon, come to the Magic Dragon)
| (Подойди к волшебному дракону, подойди к волшебному дракону)
|
| Do you fancy melodrama?
| Вам нравится мелодрама?
|
| Tragedy’s mask, yours for the asking
| Маска трагедии, твоя просьба
|
| Madness a la Magic Dragon
| Безумие а-ля Волшебный Дракон
|
| Who could that be at this time of night?
| Кто это может быть в это время ночи?
|
| I’m sure we weren’t followed, Dr. Klang
| Я уверен, что за нами не следили, доктор Кланг.
|
| Wait, pull down your knickers, he’s going to hit us
| Подожди, спусти трусы, он ударит нас
|
| Here goes your cue, don’t blow your line
| Вот твоя реплика, не взрывай свою линию
|
| Dam, danger, I’m gonna go out there and get, get, get
| Черт, опасность, я пойду туда и доберусь, доберусь, доберусь
|
| All of a sudden there’s a flash of light
| Внезапно возникает вспышка света
|
| Stars begin appearing in a moonlit night
| Звезды начинают появляться в лунную ночь
|
| Your vision of reality has gone awry
| Ваше видение реальности пошло наперекосяк
|
| That’s when you notice that your mind is flying
| Вот когда вы замечаете, что ваш разум летит
|
| High in the sky out over the sea
| Высоко в небе над морем
|
| But don’t wonder why, where else could you be but
| Но не удивляйтесь, почему, где еще вы могли бы быть, но
|
| Where anything can happen
| Где все может случиться
|
| Down at the Magic Dragon Theater
| Внизу в Театре Волшебного Дракона
|
| (Come to the Magic Dragon, come to the Magic Dragon)
| (Подойди к волшебному дракону, подойди к волшебному дракону)
|
| More than you can imagine
| Больше, чем ты можешь представить
|
| Down at the Magic Dragon Theater
| Внизу в Театре Волшебного Дракона
|
| (Come to the Magic Dragon, come to the Magic Dragon)
| (Подойди к волшебному дракону, подойди к волшебному дракону)
|
| Where anything can happen
| Где все может случиться
|
| Down at the Magic Dragon Theater
| Внизу в Театре Волшебного Дракона
|
| (Come to the Magic Dragon, come to the Magic Dragon)
| (Подойди к волшебному дракону, подойди к волшебному дракону)
|
| More than you can imagine
| Больше, чем ты можешь представить
|
| Down at the Magic Dragon | Вниз у Волшебного Дракона |