| As the sun rises in the east
| Когда солнце встает на востоке
|
| As the wind blows the fog across the sea
| Когда ветер гонит туман по морю
|
| As the hand of Man creeps across the face of the world
| Когда рука человека ползет по лицу мира
|
| Caught in a web of glamours
| Пойманный в паутину гламура
|
| Persian perfume and oriental eyes
| Персидские духи и восточные глаза
|
| Yogi in knots and Sufi wise
| Йог в узлах и мудрый суфий
|
| Master sublime and swami high
| Мастер возвышенный и свами высокий
|
| Through in some Voodoo on the side
| Через какое-то вуду сбоку
|
| And a dash of the old Kung Fu
| И немного старого кунг-фу
|
| Lord you got me strung out on eastern intrigue
| Господи, ты меня натянул на восточную интригу
|
| Chapter six and verse eleven
| Глава шестая и стих одиннадцатый
|
| If you wanna get to heaven
| Если вы хотите попасть в рай
|
| You’ve got to ask the Man who owns the Property
| Вы должны спросить Человека, которому принадлежит Собственность
|
| Ya gotta dance your dance
| Я должен танцевать свой танец
|
| And do your act
| И сделай свое дело
|
| And get His Big Attention that’s a natural born fact
| И привлеките Его большое внимание, это естественный факт
|
| I’m on my knees, one question please
| Я на коленях, один вопрос, пожалуйста
|
| Will the real God please stand up?
| Пожалуйста, встанет ли настоящий Бог?
|
| Jesus and Moses, Mohammed, and Sri Krishna
| Иисус и Моисей, Мухаммед и Шри Кришна
|
| Steiner, Gurdjief, Blavatsky, and Bhudda
| Штайнер, Гурджиев, Блаватская и Бхудда
|
| Guru Maharaji, Reverend Sun Myung Moon
| Гуру Махараджи, преподобный Мун Сон Мён
|
| On the banks of the Holy Nile
| На бережье Святого Нила
|
| As the palm tree sways at the base of the sphinx
| Как пальма качается у основания сфинкса
|
| 'Neath a crescent desert moon many thousands younger than ours
| «Под полумесяцем пустынной луны, на много тысяч моложе нашей
|
| In fact, forget about time completely
| На самом деле, забудьте о времени полностью
|
| Think of it in the abstract please
| Подумайте об этом абстрактно, пожалуйста
|
| Think of the swaying tropic trees
| Подумайте о покачивающихся тропических деревьях
|
| One of your many destinies
| Одна из многих твоих судеб
|
| Like having a hot peyote tea
| Как горячий чай с пейотом
|
| In the palace of Fu Manchu
| Во дворце Фу Манчу
|
| Lord you got me strung out on eastern intrigue
| Господи, ты меня натянул на восточную интригу
|
| Sell your wife and pawn your heater
| Продай свою жену и заложи свой обогреватель
|
| Buy the new Bhagavad Gita
| Купите новую Бхагавад-гиту.
|
| Do the pranayama 'til your spine gets sore
| Выполняйте пранаяму, пока не заболеет позвоночник
|
| I’ll tell you for free
| Я скажу вам бесплатно
|
| 'Cause God told me
| Потому что Бог сказал мне
|
| We checked it with the Pope and so we all agree
| Мы проверили это у Папы, и поэтому все согласны
|
| I’m on my knees, one question please
| Я на коленях, один вопрос, пожалуйста
|
| Will the real God please sit down? | Пожалуйста, сядет настоящий Бог? |