| Everything is okay, I guess
| Все в порядке, я думаю
|
| I’m just a little tired
| я просто немного устал
|
| No need to think about this mess
| Не нужно думать об этом беспорядке
|
| It goes away in time
| Это проходит со временем
|
| I know we don’t mean it
| Я знаю, что мы не это имеем в виду
|
| The words unspoken
| Слова невысказанные
|
| We can feel them in the silence, oh-ooh-ooh-ooh
| Мы можем чувствовать их в тишине, о-о-о-о-о
|
| The quiet is shakin'
| Тишина дрожит
|
| The thoughts we’re thinkin'
| Мысли, о которых мы думаем
|
| In our sighs, they linger, oh-ooh-ooh-ooh
| В наших вздохах они задерживаются, о-о-о-о-о
|
| I won’t ever know what’s on your mind
| Я никогда не узнаю, что у тебя на уме
|
| If you’ll always be hidin' behind
| Если ты всегда будешь прятаться
|
| Words you never mean just to be kind
| Слова, которые вы никогда не имели в виду, просто быть добрыми
|
| Will there ever be no more of your secret doors?
| Неужели больше не будет твоих потайных дверей?
|
| We never talk about the times
| Мы никогда не говорим о временах
|
| We don’t believe we’re fine (Fine)
| Мы не верим, что у нас все хорошо (хорошо)
|
| Though I’m not leavin' you behind
| Хотя я не оставлю тебя
|
| We need to be true
| Мы должны быть правдой
|
| I won’t ever know what’s on your mind
| Я никогда не узнаю, что у тебя на уме
|
| If you’ll always be hidin' behind
| Если ты всегда будешь прятаться
|
| Words you never mean just to be kind
| Слова, которые вы никогда не имели в виду, просто быть добрыми
|
| Will there ever be no more of your secret doors?
| Неужели больше не будет твоих потайных дверей?
|
| Doors
| Двери
|
| Your secret doors
| Ваши секретные двери
|
| Open up your secret doors
| Открой свои секретные двери
|
| Your secret doors
| Ваши секретные двери
|
| No more of your secret
| Нет больше вашего секрета
|
| Time won’t heal anything
| Время ничего не лечит
|
| If you don’t surrender your lies
| Если вы не откажетесь от своей лжи
|
| I won’t ever know what’s on your mind
| Я никогда не узнаю, что у тебя на уме
|
| If you’ll always be hidin' behind
| Если ты всегда будешь прятаться
|
| Words you never mean just to be kind
| Слова, которые вы никогда не имели в виду, просто быть добрыми
|
| Will there ever be no more of your secret doors?
| Неужели больше не будет твоих потайных дверей?
|
| Your secret doors
| Ваши секретные двери
|
| Open up your secret doors (Time won’t heal anything)
| Открой свои потайные двери (Время ничего не лечит)
|
| Your secret doors (If you don’t)
| Ваши потайные двери (если нет)
|
| No more of your secret doors (Surrender your light) | Больше нет твоих потайных дверей (Отдай свой свет) |