| Stop the clocks, it’s amazing
| Остановите часы, это потрясающе
|
| You should see the way the light dances off your hair
| Вы должны увидеть, как свет танцует на ваших волосах
|
| A million colours of hazel, golden, and red
| Миллион цветов орехового, золотого и красного
|
| Saturday morning is fading
| Субботнее утро угасает
|
| The sun’s reflected by the coffee in your hand
| Солнце отражается от кофе в твоей руке
|
| My eyes are caught in your gaze all over again
| Мои глаза снова пойманы твоим взглядом
|
| We were love-drunk, waiting on a miracle
| Мы были пьяны от любви, ожидая чуда
|
| Tryna find ourselves in the winter snow
| Пытаемся найти себя в зимнем снегу
|
| So alone in love like the world had disappeared
| Так одинок в любви, как будто мир исчез
|
| Oh, I won’t be silent and I won’t let go
| О, я не буду молчать и не отпущу
|
| I will hold on tighter 'til the afterglow
| Я буду держаться крепче, пока не загорится
|
| And we’ll burn so bright 'til the darkness softly clears
| И мы будем гореть так ярко, пока тьма не рассеется.
|
| Oh, I will hold on to the afterglow
| О, я буду держаться за послесвечение
|
| Oh, I will hold on to the afterglow
| О, я буду держаться за послесвечение
|
| The weather outside’s changing
| Погода снаружи меняется
|
| The leaves are buried under six inches of white
| Листья погребены под шестью дюймами белого
|
| The radio is playing Iron & Wine
| Радио играет Iron & Wine
|
| This is a new dimension
| Это новое измерение
|
| This is a level where we’re losing track of time
| Это уровень, на котором мы теряем счет времени
|
| I’m holding nothing against it, except you and I
| Я ничего не имею против этого, кроме тебя и меня.
|
| We were love-drunk, waiting on a miracle
| Мы были пьяны от любви, ожидая чуда
|
| Tryna find ourselves in the winter snow
| Пытаемся найти себя в зимнем снегу
|
| So alone in love like the world had disappeared
| Так одинок в любви, как будто мир исчез
|
| Oh, I won’t be silent and I won’t let go
| О, я не буду молчать и не отпущу
|
| I will hold on tighter 'til the afterglow
| Я буду держаться крепче, пока не загорится
|
| And we’ll burn so bright 'til the darkness softly clears
| И мы будем гореть так ярко, пока тьма не рассеется.
|
| Oh, I will hold on to the afterglow
| О, я буду держаться за послесвечение
|
| Oh, I will hold on to the afterglow
| О, я буду держаться за послесвечение
|
| Oh, I will hold on to the afterglow | О, я буду держаться за послесвечение |