| Tequila Sundae (оригинал) | Мороженое с текилой (перевод) |
|---|---|
| Got no time for stimulation | У меня нет времени для стимуляции |
| Daylight runs and runs for hours | Дневной свет бежит и бежит часами |
| In a cold sweat under the black sun showers | В холодном поту под черными солнечными ливнями |
| Under the silicon valley sun | Под солнцем Кремниевой долины |
| Flattery will get you nowhere | Лесть никуда не приведет |
| Oh my god I didn’t wanna to hurt no one | Боже мой, я не хотел никого обидеть |
| In a false sleep in need of stimulation | В ложном сне, нуждающемся в стимуляции |
| I wish the zball was the sun | Я хочу, чтобы zball был солнцем |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| A tequila sun | солнце текилы |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| I believe that woman | я верю этой женщине |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| A tequila sun | солнце текилы |
| She dropped in the sun | Она упала на солнце |
| With someone | С кем-то |
| With someone | С кем-то |
| Melt away! | Растаять! |
| Put yourself outside the future | Поставьте себя за пределы будущего |
| Silicon sun rising above the ground | Кремниевое солнце поднимается над землей |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| A tequila sun | солнце текилы |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| I believe that woman | я верю этой женщине |
| She was gone | Она ушла |
| Underneath the | Под |
| Gone I believe her | Я верю ей |
| A tequila sun | солнце текилы |
| She dropped in the sun | Она упала на солнце |
| With someone | С кем-то |
| With someone | С кем-то |
| She dropped in the sun | Она упала на солнце |
| With someone | С кем-то |
| With someone | С кем-то |
| Don’t melt away! | Не растворяйся! |
| Got no time for stimulation | У меня нет времени для стимуляции |
| Let the cheeba be the sun | Пусть чиба будет солнцем |
