| Crown of Laffs (оригинал) | Корона Лаффов (перевод) |
|---|---|
| I had a vision of the Corrupt Man | У меня было видение Развращенного Человека |
| The clouds were parting | Облака расступались |
| And the sky was cyan | И небо было голубым |
| Pulled off the main road | Съехал с главной дороги |
| Cause my wheels were warm | Потому что мои колеса были теплыми |
| I’m shifting down | я переключаюсь вниз |
| The lights are cherry | Огни вишневые |
| I just can’t begin | я просто не могу начать |
| With an open hand | С открытой рукой |
| I started talking to the Man O’Grace | Я начал говорить с человеком О'Грейсом |
| I said — HEY GOD | Я сказал — ЭЙ БОГ |
| COULD YOU TAKE | ВЫ МОЖЕТЕ ВЗЯТЬ |
| YOUR FOOT OFF MY FACE | ВАША НОГА ОТ МОЕГО ЛИЦА |
| And in His eyes I was just like Him | И в Его глазах я был таким же, как Он |
| I guess I was only dreaming again | Думаю, я снова только мечтал |
| But you make me feel | Но ты заставляешь меня чувствовать |
| Like I’m the King O' the Road | Как будто я король дороги |
| And I need you to ride beside me | И мне нужно, чтобы ты ехал рядом со мной |
| Someone take this Crown that is my head | Кто-нибудь, возьмите эту корону, это моя голова |
| Then you play the King cause I’ll be dead | Тогда ты сыграешь короля, потому что я умру |
| I will take this Crown O’Laffs from my head | Я сниму этот Crown O'Laffs с головы |
| Cause I just can’t end with an open hand | Потому что я просто не могу закончить с открытой рукой |
