| What happened in North Carolina?
| Что произошло в Северной Каролине?
|
| Somebody told me the leaves are gone,
| Кто-то сказал мне, что листья исчезли,
|
| Your laundry line’s dry.
| Твоя веревка для стирки сухая.
|
| A house unholy.
| Нечестивый дом.
|
| What’d you do to me? | Что ты сделал со мной? |
| Now you’re through with me You’re going downtown.
| Теперь ты закончил со мной, ты едешь в центр.
|
| So let’s get it together one last time before we go to war.
| Итак, давайте соберемся вместе в последний раз, прежде чем мы отправимся на войну.
|
| Let’s go to war.
| Пойдем на войну.
|
| I should’ve realized
| Я должен был понять
|
| There’d be a bad suprise.
| Будет плохой сюрприз.
|
| My crime below the Mason Dixon line.
| Мое преступление ниже линии Мейсона Диксона.
|
| What happened in North Carolina?
| Что произошло в Северной Каролине?
|
| Thought you were lonely.
| Думал, ты одинок.
|
| I should’ve known you’d find some time for crime.
| Я должен был догадаться, что ты найдешь время для преступлений.
|
| But I never worry
| Но я никогда не волнуюсь
|
| I’ve been across the skies about a thousand times
| Я был в небе около тысячи раз
|
| I’m going down now.
| Я сейчас спускаюсь.
|
| You’re gonna need it every time before you go to war.
| Он понадобится тебе каждый раз перед тем, как ты отправишься на войну.
|
| Let’s go to war.
| Пойдем на войну.
|
| Let’s start a war.
| Давайте начнем войну.
|
| I should’ve realized
| Я должен был понять
|
| There’d be a bad suprise.
| Будет плохой сюрприз.
|
| My crime below the Mason Dixon line.
| Мое преступление ниже линии Мейсона Диксона.
|
| I really don’t remember you.
| Я действительно не помню тебя.
|
| I really don’t remember you.
| Я действительно не помню тебя.
|
| I should’ve realized
| Я должен был понять
|
| There’d be a bad suprise.
| Будет плохой сюрприз.
|
| My crime below the Mason Dixon line.
| Мое преступление ниже линии Мейсона Диксона.
|
| What happened in North Carolina?
| Что произошло в Северной Каролине?
|
| My crime below the Mason Dixon line.
| Мое преступление ниже линии Мейсона Диксона.
|
| What happened in North Carolina?
| Что произошло в Северной Каролине?
|
| My crime below the Mason Dixon Line. | Мое преступление ниже линии Мейсона Диксона. |