Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Henhough: The Greatest Story Ever Told, исполнителя - Urge Overkill. Песня из альбома The Supersonic Storybook, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 14.03.1991
Лейбл звукозаписи: Touch and Go
Язык песни: Английский
Henhough: The Greatest Story Ever Told(оригинал) |
Smoke rises from a fire that warms the small cabin there |
As the young girl inside lights her man’s big pipe |
And kisses him goodnight |
But he is still and stares even deeper into the red flames that burn in the |
night |
In Henhough |
Around the fires of the Crow tribe the elders used to say: |
«The Sun Man’s day ends only when her moon comes out to play |
Got to meet him down in Henhough, Henhough or die» |
In the valley of Doverton two orphan babies lay |
One called Wade Alaska, the other born of evil Jacob Blade |
Each boy was taken by a family and raised by seperate ways |
And though Jacab lived across the mountain Wade knew they’d meet again |
In Henhough (Henhough) |
At the age of twenty Wade took the virgin, had a forum made |
And built his wife a cabin in the pasture nestled by the bay |
While clearing his land for planting Wade returned home one day |
To find an open door, Hanna gone, and the haunting smell of Jacob Blade |
So Wade set out that very night |
His horse tredding through the river that lay like a castle moat at the foot |
Of Mount Elran |
Strapped to his saddle a shotgun that wore the moonlight like a velvet glove |
Wade looked right through the black mountain that lay before him |
To Henhough (Henhough) |
A thirteen mountain mile trail of tears glistened off the bay |
Wade broke a little and knelt down and prayed for a way |
The next day sun on the other side at last did shine |
And there below lay Henhough, Henhough open wide (Henhough) |
The townfolks scattered like a shotgun shell when in walked Wade |
The only two left standing was Hanna and Jacob Blade |
Wade seen Hanna with her painted eyes, took aim for Jacob’s head |
A shot rang out that day in Henhough and Wade lay dead |
He will thirst yet has no mother |
Born in the wine of faith |
Who will feed him bread and butter? |
He eats chocolate cake |
Why must man destroy his brother? |
Got to meet him down in Henhough, Henhough or die |
Around the fires of the Crow tribe the elders used to say: |
«The Sun Man’s day ends only when her moon comes out to play» |
In the eyes of Wade the reflection of the outlaw Jacob Blade |
Laid to rest that morning in the town that bore the name |
Henhough |
Хенхоу: Величайшая История, Когда-Либо Рассказанная(перевод) |
Дым поднимается от костра, который согревает маленькую хижину |
Когда молодая девушка внутри зажигает большую трубку своего мужчины |
И целует его на ночь |
Но он неподвижен и смотрит еще глубже в красное пламя, горящее в |
ночь |
В Хенхоу |
У костров племени Кроу старейшины говорили: |
«День Человека-Солнца заканчивается только тогда, когда его луна выходит играть |
Должен встретиться с ним в Хенхоу, Хенхау или умереть » |
В долине Довертона лежали два младенца-сироты |
Одного звали Уэйд Аляска, другой родился от злого Джейкоба Блейда. |
Каждый мальчик был взят семьей и воспитан разными способами |
И хотя Джейкаб жил за горой, Уэйд знал, что они снова встретятся |
В Хенхоу (Хенхоу) |
В двадцать лет Уэйд принял девственницу, сделал форум |
И построил своей жене хижину на пастбище у залива |
Расчищая свою землю для посадки, Уэйд однажды вернулся домой. |
Чтобы найти открытую дверь, Ханна ушла, и навязчивый запах Джейкоба Блэйда |
Итак, Уэйд отправился в ту же ночь |
Его лошадь бредет по реке, лежащей, как замковый ров у подножия |
горы Эльран |
Привязал к седлу дробовик, который носил лунный свет, как бархатная перчатка |
Уэйд смотрел прямо сквозь черную гору, которая лежала перед ним. |
В Хенхоу (Хенхоу) |
Тринадцать горных миль дорожки слез блестели у залива |
Уэйд немного сломался, опустился на колени и помолился о пути |
На следующий день солнце с другой стороны наконец-то засияло |
И там внизу лежал Хенхоу, Хенхау широко раскрытый (Хенхау) |
Горожане разбежались, как снаряд дробовика, когда вошел Уэйд |
Единственными, кто остался стоять, были Ханна и Джейкоб Блейд. |
Уэйд увидел Ханну с накрашенными глазами и прицелился Джейкобу в голову. |
В тот день в Хенхоу прогремел выстрел, и Уэйд был мертв. |
Он будет жаждать, но у него нет матери |
Родился в вине веры |
Кто будет кормить его хлебом с маслом? |
Он ест шоколадный торт |
Почему человек должен уничтожить своего брата? |
Должен встретиться с ним в Хенхоу, Хенхоу или умереть |
У костров племени Кроу старейшины говорили: |
«День Человека-Солнца заканчивается только тогда, когда его луна выходит играть» |
В глазах Уэйда отражение преступника Джейкоба Блейда |
Похоронен в то утро в городе, который носил имя |
Хенхоу |