Перевод текста песни Henhough: The Greatest Story Ever Told - Urge Overkill

Henhough: The Greatest Story Ever Told - Urge Overkill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Henhough: The Greatest Story Ever Told , исполнителя -Urge Overkill
Песня из альбома: The Supersonic Storybook
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:14.03.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Touch and Go
Henhough: The Greatest Story Ever Told (оригинал)Хенхоу: Величайшая История, Когда-Либо Рассказанная (перевод)
Smoke rises from a fire that warms the small cabin there Дым поднимается от костра, который согревает маленькую хижину
As the young girl inside lights her man’s big pipe Когда молодая девушка внутри зажигает большую трубку своего мужчины
And kisses him goodnight И целует его на ночь
But he is still and stares even deeper into the red flames that burn in the Но он неподвижен и смотрит еще глубже в красное пламя, горящее в
night ночь
In Henhough В Хенхоу
Around the fires of the Crow tribe the elders used to say: У костров племени Кроу старейшины говорили:
«The Sun Man’s day ends only when her moon comes out to play «День Человека-Солнца заканчивается только тогда, когда его луна выходит играть
Got to meet him down in Henhough, Henhough or die» Должен встретиться с ним в Хенхоу, Хенхау или умереть »
In the valley of Doverton two orphan babies lay В долине Довертона лежали два младенца-сироты
One called Wade Alaska, the other born of evil Jacob Blade Одного звали Уэйд Аляска, другой родился от злого Джейкоба Блейда.
Each boy was taken by a family and raised by seperate ways Каждый мальчик был взят семьей и воспитан разными способами
And though Jacab lived across the mountain Wade knew they’d meet again И хотя Джейкаб жил за горой, Уэйд знал, что они снова встретятся
In Henhough (Henhough) В Хенхоу (Хенхоу)
At the age of twenty Wade took the virgin, had a forum made В двадцать лет Уэйд принял девственницу, сделал форум
And built his wife a cabin in the pasture nestled by the bay И построил своей жене хижину на пастбище у залива
While clearing his land for planting Wade returned home one day Расчищая свою землю для посадки, Уэйд однажды вернулся домой.
To find an open door, Hanna gone, and the haunting smell of Jacob Blade Чтобы найти открытую дверь, Ханна ушла, и навязчивый запах Джейкоба Блэйда
So Wade set out that very night Итак, Уэйд отправился в ту же ночь
His horse tredding through the river that lay like a castle moat at the foot Его лошадь бредет по реке, лежащей, как замковый ров у подножия
Of Mount Elran горы Эльран
Strapped to his saddle a shotgun that wore the moonlight like a velvet glove Привязал к седлу дробовик, который носил лунный свет, как бархатная перчатка
Wade looked right through the black mountain that lay before him Уэйд смотрел прямо сквозь черную гору, которая лежала перед ним.
To Henhough (Henhough) В Хенхоу (Хенхоу)
A thirteen mountain mile trail of tears glistened off the bay Тринадцать горных миль дорожки слез блестели у залива
Wade broke a little and knelt down and prayed for a way Уэйд немного сломался, опустился на колени и помолился о пути
The next day sun on the other side at last did shine На следующий день солнце с другой стороны наконец-то засияло
And there below lay Henhough, Henhough open wide (Henhough) И там внизу лежал Хенхоу, Хенхау широко раскрытый (Хенхау)
The townfolks scattered like a shotgun shell when in walked Wade Горожане разбежались, как снаряд дробовика, когда вошел Уэйд
The only two left standing was Hanna and Jacob Blade Единственными, кто остался стоять, были Ханна и Джейкоб Блейд.
Wade seen Hanna with her painted eyes, took aim for Jacob’s head Уэйд увидел Ханну с накрашенными глазами и прицелился Джейкобу в голову.
A shot rang out that day in Henhough and Wade lay dead В тот день в Хенхоу прогремел выстрел, и Уэйд был мертв.
He will thirst yet has no mother Он будет жаждать, но у него нет матери
Born in the wine of faith Родился в вине веры
Who will feed him bread and butter? Кто будет кормить его хлебом с маслом?
He eats chocolate cake Он ест шоколадный торт
Why must man destroy his brother? Почему человек должен уничтожить своего брата?
Got to meet him down in Henhough, Henhough or die Должен встретиться с ним в Хенхоу, Хенхоу или умереть
Around the fires of the Crow tribe the elders used to say: У костров племени Кроу старейшины говорили:
«The Sun Man’s day ends only when her moon comes out to play» «День Человека-Солнца заканчивается только тогда, когда его луна выходит играть»
In the eyes of Wade the reflection of the outlaw Jacob Blade В глазах Уэйда отражение преступника Джейкоба Блейда
Laid to rest that morning in the town that bore the name Похоронен в то утро в городе, который носил имя
HenhoughХенхоу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: