| Das Licht hat mich ganz erfüllt
| Свет полностью наполнил меня
|
| Und es holt mich nun zurück
| И теперь это возвращает меня
|
| Und alles Leid, das war
| И все страдания, которые были
|
| War nur für den Augenblick
| Был только на данный момент
|
| Wenn ich jetzt geh
| если я пойду сейчас
|
| Und die Worte jeden Sinn verlieren
| И слова теряют всякий смысл
|
| Schau nicht zurück
| не смотри назад
|
| Denn ein Teil von mir überlebt in dir
| Потому что часть меня выживает в тебе
|
| Alles was bleibt, ist Schweigen
| Все, что остается, это тишина
|
| Riesengroß und unfassbar
| Огромный и невероятный
|
| Unendlich weites Schweigen
| Бесконечная тишина
|
| Schwerelos und immerdar
| Невесомый и навсегда
|
| Auch wenn ich jetzt gehen muss
| Даже если мне нужно идти сейчас
|
| Bitte bleib noch etwas hier
| Пожалуйста, оставайтесь здесь еще немного
|
| Kommt irgendwann deine Zeit
| Когда-нибудь придет твое время
|
| Dann bin ich es, der dich führt
| Тогда это я тебя провожу
|
| So gnadenlos
| Так безжалостно
|
| Weht der Wind mich Richtung Ewigkeit
| Ветер уносит меня к вечности
|
| Der Abschied bricht nur das Irdische
| Прощание только ломает земное
|
| Nicht das was uns eint
| Не то, что нас объединяет
|
| Alles was bleibt, ist Schweigen
| Все, что остается, это тишина
|
| Riesengroß und unfassbar
| Огромный и невероятный
|
| Unendlich weites Schweigen
| Бесконечная тишина
|
| Schwerelos und immerdar
| Невесомый и навсегда
|
| Von hier an nur noch Schweigen
| С этого момента просто тишина
|
| Riesengroß und unfassbar
| Огромный и невероятный
|
| Unendlich weites Schweigen
| Бесконечная тишина
|
| Schwerelos und immerdar
| Невесомый и навсегда
|
| Die letzte Stunde, es zählt jede Sekunde
| Последний час, каждая секунда на счету
|
| Zu viel was hier noch unerledigt bleibt
| Здесь слишком много незаконченного
|
| Jede Sekunde wiegt jetzt fast eine Stunde
| Каждая секунда теперь весит почти час
|
| Und trotzdem ist das Ende nicht mehr weit
| И все же конец не за горами
|
| War das jetzt alles, ich dreh die letzte Runde
| Вот и все, я делаю последний круг
|
| Präg alles ein, ich halte mich bereit
| Запомни все, я буду готов
|
| Und der Moment, in dem ich schließlich gehe
| И в тот момент, когда я наконец уйду
|
| Wird der Moment sein, der dich dann befreit | Будет момент, который освободит вас тогда |