| Ich seh' dir zu, wie du schläfst
| я смотрю ты спишь
|
| und der erste Sonnenstrahl
| и первый лучик солнца
|
| auf deiner Haut sich legt.
| оседает на вашей коже.
|
| Die Zeit steht still, der Tag erwacht
| Время останавливается, день пробуждается
|
| und ich wünschte mir,
| и я желаю
|
| wir wären niemals aufgewacht.
| мы бы никогда не проснулись.
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann,
| Я беру столько, сколько могу нести
|
| auch wenn der Abschied uns zerreißt.
| даже если прощание разлучит нас.
|
| Ich seh' dir zu, wie du schläfst
| я смотрю ты спишь
|
| und der erste Sonnenstrahl
| и первый лучик солнца
|
| auf deiner Haut verweht.
| удар по твоей коже
|
| Nur ein Moment, der Tag erwacht
| Всего лишь мгновение, день просыпается
|
| und ich wünschte mir,
| и я желаю
|
| wir wären niemals aufgewacht.
| мы бы никогда не проснулись.
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann,
| Я беру столько, сколько могу нести
|
| auch wenn der Abschied uns zerreißt.
| даже если прощание разлучит нас.
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann,
| Я беру столько, сколько могу нести
|
| so viel wie ich tragen kann.
| столько, сколько я могу нести.
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann.
| Я беру столько, сколько могу унести.
|
| Ich geb' dir mein Wort,
| я даю тебе слово
|
| ich nehm' dir die Angst,
| Я заберу твой страх
|
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann,
| Я беру столько, сколько могу нести
|
| so viel wie ich tragen kann.
| столько, сколько я могу нести.
|
| Du gibst mir dein Wort.
| ты даешь мне слово
|
| Du nimmst mir die Angst.
| Ты избавляешь меня от страхов.
|
| Du nimmst so viel wie du tragen kannst.
| Берешь столько, сколько можешь унести.
|
| So viel wie du tragen kannst. | Столько, сколько сможешь унести. |