Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaf , исполнителя - Unzucht. Песня из альбома Neuntöter, в жанре ИндастриалДата выпуска: 01.09.2016
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaf , исполнителя - Unzucht. Песня из альбома Neuntöter, в жанре ИндастриалSchlaf(оригинал) | Сон(перевод на русский) |
| Ich seh' dir zu, | Я смотрю на тебя, |
| Wie du schläfst | Когда ты спишь, |
| Und der erste Sonnenstrahl | И первый луч солнца |
| Auf deine Haut sich hebt | Поднимается по твоей коже. |
| Die Zeit steht still | Время замирает, |
| Der Tag erwacht | День пробуждается, |
| Und ich wünschte mir | А я желал бы, |
| Wir wären niemals aufgewacht | Чтобы мы никогда не проснулись. |
| - | - |
| Ich geb' dir mein Wort | Я обещаю тебе, |
| Ich nehm' dir die Angst | Что заберу твой страх. |
| Ich nehm' soviel wie ich tragen kann | Я возьму столько, сколько смогу унести, |
| Auch wenn der Abschied uns zerreisst | Даже если расставание разорвёт нас. |
| - | - |
| Ich seh' dir zu, | Я смотрю на тебя, |
| Wie du schläfst | Когда ты спишь, |
| Und der erste Sonnenstrahl | И первый луч солнца |
| Auf deine Haut vergeht | Исчезает на твоей коже. |
| Nur ein Moment, | Только одно мгновение, |
| Der Tag erwacht | День пробуждается, |
| Und ich wünschte mir | А я желал бы, |
| Wir wären niemals aufgewacht | Чтобы мы никогда не проснулись. |
| - | - |
| Ich geb' dir mein Wort | Я обещаю тебе, |
| Ich nehm' dir die Angst | Что заберу твой страх. |
| Ich nehm' soviel wie ich tragen kann | Я возьму столько, сколько смогу унести, |
| Auch wenn der Abschied uns zerreisst | Даже если расставание разорвёт нас. |
| - | - |
| Du gibst mir dein Wort | Ты обещаешь мне, |
| Du nimmst mir die Angst | Что заберёшь мой страх. |
| Du nimmst soviel wie du tragen kannst, | Ты возьмёшь столько, сколько сможешь унести, |
| Soviel wie du tragen kannst | Столько, сколько сможешь унести. |
Schlaf(оригинал) |
| Ich seh' dir zu, wie du schläfst |
| und der erste Sonnenstrahl |
| auf deiner Haut sich legt. |
| Die Zeit steht still, der Tag erwacht |
| und ich wünschte mir, |
| wir wären niemals aufgewacht. |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann, |
| auch wenn der Abschied uns zerreißt. |
| Ich seh' dir zu, wie du schläfst |
| und der erste Sonnenstrahl |
| auf deiner Haut verweht. |
| Nur ein Moment, der Tag erwacht |
| und ich wünschte mir, |
| wir wären niemals aufgewacht. |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann, |
| auch wenn der Abschied uns zerreißt. |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann, |
| so viel wie ich tragen kann. |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann. |
| Ich geb' dir mein Wort, |
| ich nehm' dir die Angst, |
| ich nehm' so viel wie ich tragen kann, |
| so viel wie ich tragen kann. |
| Du gibst mir dein Wort. |
| Du nimmst mir die Angst. |
| Du nimmst so viel wie du tragen kannst. |
| So viel wie du tragen kannst. |
Сон(перевод) |
| я смотрю ты спишь |
| и первый лучик солнца |
| оседает на вашей коже. |
| Время останавливается, день пробуждается |
| и я желаю |
| мы бы никогда не проснулись. |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| Я беру столько, сколько могу нести |
| даже если прощание разлучит нас. |
| я смотрю ты спишь |
| и первый лучик солнца |
| удар по твоей коже |
| Всего лишь мгновение, день просыпается |
| и я желаю |
| мы бы никогда не проснулись. |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| Я беру столько, сколько могу нести |
| даже если прощание разлучит нас. |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| Я беру столько, сколько могу нести |
| столько, сколько я могу нести. |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| Я беру столько, сколько могу унести. |
| я даю тебе слово |
| Я заберу твой страх |
| Я беру столько, сколько могу нести |
| столько, сколько я могу нести. |
| ты даешь мне слово |
| Ты избавляешь меня от страхов. |
| Берешь столько, сколько можешь унести. |
| Столько, сколько сможешь унести. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ein Wort fliegt wie ein Stein ft. Saltatio Mortis | 2018 |
| Unzucht | 2012 |
| Engel der Vernichtung | 2012 |
| Schweigen | 2014 |
| Tränenblut ft. Unzucht | 2015 |
| Deine Zeit läuft ab | 2012 |
| Die Zeit ist reif ft. Unzucht | 2015 |
| Entre Dos Tierras | 2013 |
| Kleine geile Nonne | 2012 |
| Schwarzes Blut | 2012 |
| Neugeboren | 2014 |
| Nur die Ewigkeit | 2013 |
| Meine Liebe | 2012 |
| Während die Welt in Flammen Steht ft. Unzucht | 2021 |
| Nimm mich mit | 2014 |
| Judas | 2016 |
| Wir sind das Feuer | 2014 |
| Unendlich | 2014 |
| Viva Hades ft. Saltatio Mortis, Unzucht | 2013 |
| Todsünde 8 | 2012 |