| Auf Sturm (оригинал) | На штурм (перевод) |
|---|---|
| Wie endet dieser Weg? | Чем заканчивается этот путь? |
| Hör ich dich fragen | Я слышу, ты спрашиваешь |
| Der Schatten dieser Einsamkeit zieht dich zu Boden | Тень этого одиночества тянет тебя на землю |
| Heute ist der erste Tag | Сегодня первый день |
| Von dem Rest, der dir noch bleibt | Из остального, что осталось вам |
| Doch wir werden siegen | Но мы победим |
| Du überlebst dein Leben | ты выживаешь в своей жизни |
| Und wirst dann lächelnd gehen | И тогда ты уйдешь улыбаясь |
| Keine Angst vorm großen Sterben | Не бойся смерти |
| Keiner kommt hier lebend raus | Никто не выйдет отсюда живым |
| Lebe hier, lebe jetzt | Живи здесь, живи сейчас |
| Denn die Zeichen stehen auf Sturm | Потому что знаки указывают на шторм |
| Befolge diesen Weg | Следуйте по этому пути |
| Sein Ziel, das Ende | Его цель, конец |
| Beim Sterben ist ein jeder garantiert der Erste | Когда дело доходит до смерти, каждый гарантированно будет первым |
| Du willst Unsterblichkeit | Вы хотите бессмертия |
| Hinterlasse Spuren | Оставлять следы |
| Und wenn sie tief genug sind | И если они достаточно глубоки |
| Überleben sie dein Leben | Выжить в своей жизни |
| Das kann dir keiner nehmen | Никто не может отнять это у вас |
| Du überlebst dein Leben | ты выживаешь в своей жизни |
| Und kannst dann lächelnd gehen | И тогда ты можешь улыбаться |
