| "Even now in heaven there were angels carrying savage weapons." | "Даже сейчас на небесах есть ангелы со страшным оружием." |
| An eye for an eye | Око за око, |
| A tooth for a tooth | Зуб за зуб. |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| An eye for an eye | Око за око, |
| A tooth for a tooth | Зуб за зуб. |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| "Does our ruin benefit the earth?" | "Несет ли твоя гибель земле выгоду?" |
| "Does it help the grass to grow? The sun to shine?" | "Поможет ли это расти траве? Солнцу светить?" |
| "Is this darkness in you too? Have you passed through this night?" | "Эта тьма в тебе тоже? Ты перенес эту ночь?" |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| "Where you're going you're not coming back from." | "Куда ты идешь, ты не вернешься оттуда..." |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| An eye for an eye | Око за око, |
| A tooth for a tooth | Зуб за зуб. |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| "This great evil. Where's it come from?" | "Это великое зло. Откуда оно?" |
| "How'd it steal in to the world?" | "Как оно украдет наш мир?" |
| "Who's doing this? Who's killing us?" | "Кто это делает? Кто убивает нас?" |
| "Mocking us with the sight of what we might have known?" | "Дразнит нас тем, что мы могли бы знать?" |
| Run run run | Беги, беги, беги... |
| An eye for an eye | Око за око, |
| A tooth for a tooth | Зуб за зуб. |
| Run run run but you sure can't hide | Беги, беги, беги, но, конечно же, ты не сможешь спрятаться. |
| "Are you righteous? Kind?" | "Ты правильный? Добрый?" |
| "Does your confidence lie in this?" | "Твоя уверенность исходит из этого?" |
| "Are you loved by all? Do you imagine your sufferings will be less" | "Ты любим всеми? Ты представляешь, что твои страдания будут меньше?" |
| "because you loved goodness and truth?" | "Потому что ты любишь добро и правду?" |
| "What're you to me?" | "Что ты для меня?" |