| Iter Ix: Epilogue / Tales of the City (оригинал) | Iter Ix: Epilogue / Tales of the City (перевод) |
|---|---|
| Some days the city bleeds me dry | Несколько дней город истекает кровью |
| With telling tales of the night | С рассказами о ночи |
| In this little town of mine | В этом моем маленьком городке |
| Sometimes you’ll find a lack of time | Иногда вы обнаружите нехватку времени |
| With none to spare, I live in fear | Не имея лишнего, я живу в страхе |
| Envy those without a care | Завидуй тем, кому не все равно |
| Head’s now gone and nothing’s clear | Головы больше нет, и ничего не ясно |
| In this rat race of despair | В этой крысиной гонке отчаяния |
