| From our lives' beginning on
| С самого начала нашей жизни
|
| We are pushed in little forms
| Нас толкают в маленькие формы
|
| No one asks us how we like to be
| Никто не спрашивает нас, какими мы хотим быть
|
| In school, they teach you what to think
| В школе вас учат, что думать
|
| But everyone says different things
| Но все говорят разное
|
| But they’re all convinced that
| Но все они убеждены, что
|
| They’re the ones to see
| Это те, кто видит
|
| So, they keep talking and they never stop
| Итак, они продолжают говорить, и они никогда не останавливаются
|
| And at a certain point, you give it up
| И в какой-то момент ты сдаешься
|
| So, the only thing that’s left to think is this:
| Итак, остается только подумать:
|
| I want out—to live my life alone
| Я хочу уйти - прожить свою жизнь в одиночестве
|
| I want out—leave me be
| Я хочу уйти - оставь меня в покое
|
| I want out—to do things on my own
| Я хочу уйти - делать что-то самостоятельно
|
| I want out—to live my life and to be free
| Я хочу уйти — жить своей жизнью и быть свободным
|
| People tell me «A» and «B»
| Люди говорят мне «А» и «Б»
|
| They tell me how I have to see
| Они говорят мне, как я должен видеть
|
| Things that I have seen already clear
| То, что я видел, уже ясно
|
| So, they push me, then, from side to side
| Итак, они толкают меня из стороны в сторону
|
| They’re pushing me from black to white
| Они подталкивают меня от черного к белому
|
| They’re pushing till there’s nothing more to hear
| Они толкают, пока больше нечего слышать
|
| But don’t push me to the maximum
| Но не доводите меня до максимума
|
| Shut your mouth and take it home
| Закрой свой рот и возьми его домой
|
| 'Cause I decide the way things gonna be
| Потому что я решаю, как все будет
|
| I want out—to live my life alone
| Я хочу уйти - прожить свою жизнь в одиночестве
|
| I want out—leave me be
| Я хочу уйти - оставь меня в покое
|
| I want out—to do things on my own
| Я хочу уйти - делать что-то самостоятельно
|
| I want out—to live my life and to be free
| Я хочу уйти — жить своей жизнью и быть свободным
|
| There’s a million ways (Million ways) to see the things in life
| Есть миллион способов (миллион способов) увидеть вещи в жизни
|
| A million ways to be the fool (Million ways)
| Миллион способов быть дураком (Миллион способов)
|
| In the end of it (In the end), none of us is right
| В конце концов (в конце концов) никто из нас не прав
|
| Sometimes, we need to be alone (Alone, alone, alone)
| Иногда нам нужно побыть одному (одному, одному, одному)
|
| No, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| To live my life alone
| Жить своей жизнью в одиночестве
|
| I want out—leave me be
| Я хочу уйти - оставь меня в покое
|
| I want out—to do things on my own
| Я хочу уйти - делать что-то самостоятельно
|
| I want out—to live my life and to be free
| Я хочу уйти — жить своей жизнью и быть свободным
|
| I want out | Я хочу выйти |