| All the blood in their souls pours out, look for something in the dark
| Вся кровь в их душах выливается, ищите что-то в темноте
|
| Blinded they find nothing another lust given in, another trust shut within
| Ослепленные, они не находят ничего, кроме другой похоти, другого доверия, заключенного внутри
|
| Listen to him speak so holy, father God, I’m saved
| Послушайте, как он говорит так свято, отец Бог, я спасен
|
| That’s all that matters let the rest burn in hell
| Это все, что имеет значение, пусть остальные горят в аду
|
| Preach false, a sin is a sin, doesn’t give you the right to condemn then to hell
| Проповедуй ложь, грех есть грех, не даёт права осудить потом в ад
|
| They know their wrongs you don’t have to tell them their faults
| Они знают свои ошибки, вам не нужно говорить им об их ошибках
|
| Once you were a sinner how would you like it if someone laughed at you because
| Когда-то вы были грешником, как бы вам понравилось, если бы кто-то смеялся над вами, потому что
|
| of your wrongs?
| ваших ошибок?
|
| I’m not here to accept their sins but I’m here to show them love within
| Я здесь не для того, чтобы принимать их грехи, но я здесь, чтобы показать им любовь внутри
|
| Listen to him speak so holy, Father God I’m saved
| Послушайте, как он говорит так свято, Отец Бог, я спасен
|
| That’s all that really matters let the rest burn in hell
| Это все, что действительно важно, пусть остальные горят в аду
|
| No Matter how hard you try you can’t convince me that you represent Christ
| Как бы вы ни старались, вы не сможете убедить меня, что вы представляете Христа
|
| No more, I’m fed up with this… you’ve already killed too many souls
| Хватит, мне это надоело... ты уже убил слишком много душ
|
| It’s time you wake up and see the truth, Christian I stand. | Пора тебе проснуться и увидеть правду, Кристиан. Я стою. |
| Not afraid of my
| Не боюсь моего
|
| beliefs, Christian I stand
| убеждения, христианин, я стою
|
| Learn to love your enemies, to open their eyes you must be willing to die
| Научитесь любить своих врагов, чтобы открыть им глаза, вы должны быть готовы умереть
|
| Look at your own wrongs before you look at someone else’s
| Посмотрите на свои собственные ошибки, прежде чем смотреть на чужие
|
| You want to save souls or put souls to death
| Вы хотите спасти души или предать их смерти
|
| Giving our savior a bad name, giving me a bad name
| Дать нашему спасителю дурное имя, дать мне дурное имя
|
| You’re so wrong with your beliefs, sit in church every week, but never do you
| Вы так ошибаетесь со своими убеждениями, сидите в церкви каждую неделю, но никогда
|
| help the weak
| помоги слабым
|
| This is time to take back what’s ours, not to give the world what’s ours
| Пришло время вернуть то, что принадлежит нам, а не отдавать миру то, что принадлежит нам.
|
| Don’t you want to see everyone saved or just yourself with a river of blood on
| Разве вы не хотите, чтобы все были спасены или только вы с рекой крови на
|
| your hands? | ваши руки? |