| It happened all so fast, heavy with sleep, my eyes closed…
| Все произошло так быстро, тяжело сонно, глаза закрыты...
|
| The next thing I remember was crawling out from the car
| Следующее, что я помню, как вылез из машины
|
| And seeing you lying there
| И увидев, как ты лежишь там
|
| Holding your head, kissing you for the last time
| Держась за голову, целуя тебя в последний раз
|
| The taste of blood on my lips…
| Вкус крови на губах…
|
| Your clothes torn apart, perfumed with gas
| Твоя одежда разорвана, надушена газом
|
| It seems like it was yesterday when the rain poured down
| Кажется, это было вчера, когда лил дождь
|
| I can still hear your screams as if it was happening all over again
| Я все еще слышу твои крики, как будто это происходит снова и снова.
|
| Saturday, December 4th:
| Суббота, 4 декабря:
|
| That night would become a grave
| Эта ночь станет могилой
|
| That would crush my heart
| Это сокрушит мое сердце
|
| Joy and laughter exchanged for grief, and silence
| Радость и смех сменились горем и тишиной
|
| Searching for so long to find you
| Поиск так долго, чтобы найти вас
|
| And the moment I did, you were ripped from me…
| И в тот момент, когда я это сделал, ты был оторван от меня…
|
| Laying here on this empty shelf never to be read again
| Лежа здесь, на этой пустой полке, чтобы никогда больше не читать
|
| In these pages lies every memory of you
| На этих страницах хранится каждое воспоминание о тебе
|
| The wind blew your heart over my eyes
| Ветер взорвал твое сердце над моими глазами
|
| And I slept for days praying not to awake
| И я спал целыми днями, молясь, чтобы не проснуться
|
| But these dreams can only last so long
| Но эти мечты могут длиться так долго
|
| Facing the day looking through these tears
| Встречая день, глядя сквозь эти слезы
|
| I’ll always look back and remember that night…
| Я всегда буду оглядываться назад и вспоминать ту ночь…
|
| Looking over that casket, seeing your face.
| Глядя на этот гроб, видя твое лицо.
|
| Times of past rushing by.
| Времена прошлого мчатся.
|
| Touching your cold hand, wishing it would touch me back
| Касаясь твоей холодной руки, желая, чтобы она коснулась меня в ответ
|
| You look so pretty lying there, just like the first day we met
| Лежа, ты выглядишь так красиво, как в первый день, когда мы встретились.
|
| It feels so real; | Это кажется таким реальным; |
| like old times, but it’s nothing, it’s nothing…
| как в старые добрые времена, но ничего, ничего...
|
| I can taste the stale air on my tongue
| Я чувствую спертый воздух на своем языке
|
| And death lights up the sky
| И смерть освещает небо
|
| Hope finds itself it and it ends, stopping at my thoughts
| Надежда находит ее, и она заканчивается, останавливаясь на моих мыслях
|
| Pictures of you help bring back the tears
| Ваши фотографии помогают вернуть слезы
|
| Walking in the present, but living in the past
| Ходить в настоящем, но жить прошлым
|
| How much longer will I embrace sorrow?
| Как долго я буду принимать печаль?
|
| From the moment that you entered my life
| С того момента, как ты вошла в мою жизнь
|
| My whole outlook on love would change
| Весь мой взгляд на любовь изменится
|
| You brought out a happiness I didn’t even know I had
| Вы принесли счастье, о котором я даже не подозревал.
|
| And now you’ve gone, leaving without a goodbye…
| И вот ты ушел, уйдя не простившись...
|
| THAT GLASS HEART THAT RESTED IN MY CHEST HAS FALLEN AND SHATTERED
| СТЕКЛЯННОЕ СЕРДЦЕ, КОТОРОЕ ПОКОЯЛОСЬ В МОЕЙ ГРУДНОСТИ, УПАЛО И РАЗБИЛОСЬ
|
| Here on, Lord, is the remains of a broken heart
| Здесь, Господи, остатки разбитого сердца
|
| For I have faith you can give me joy and life again
| Ибо я верю, что ты можешь снова дать мне радость и жизнь
|
| Death has fallen, but love covers me
| Смерть пала, но любовь охватывает меня
|
| Heaven is now home to my angel of love | Небеса теперь дом для моего ангела любви |