Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cries of the Past , исполнителя - Underoath. Песня из альбома Cries of the Past, в жанре Дата выпуска: 19.08.2013
Лейбл звукозаписи: Solid State
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cries of the Past , исполнителя - Underoath. Песня из альбома Cries of the Past, в жанре Cries of the Past(оригинал) | Крики прошлого(перевод на русский) |
| It happened all so fast. | Все случилось так быстро. |
| Heavy with sleep, my eyes closed. | Я боролся со сном, но мои глаза слипались. |
| The next thing I remember | Следующее, что я помню: |
| Was crawling out from the car, | Выбираюсь из машины, |
| And seeing you lying there, | Вижу, как ты лежишь на земле, |
| Holding your head, | Приподнимаю твою голову, |
| Kissing you for the last time – | Целую тебя в последний раз – |
| The taste of blood on my lips. | Привкус крови на моих губах. |
| - | - |
| Your clothes torn apart, | Твоя одежда разорвана в клочья, |
| Perfumed with gas. | Пропитана бензином. |
| It seems like it was yesterday | Кажется, только вчера |
| When the rain poured down. | Шел этот дождь. |
| I can still hear your screams | Я всё еще слышу твои крики, |
| As if it was happening all over again | Как будто всё повторяется вновь и вновь. |
| - | - |
| Saturday, December 4th: | Суббота, 4 декабря – |
| That night would become a grave, | Эта ночь станет роковой, |
| That would crush my heart. | Разорвет мое сердце на части. |
| Joy and laughter exchanged | Радость и смех сменились |
| For grief, and silence. | Горем и тишиной. |
| Searching for so long to find you, | Я так долго искал тебя |
| And the moment I did, | Лишь затем, |
| You were ripped from me. | Чтобы в следующий миг потерять. |
| - | - |
| Laying here on this empty shelf | Становишься книгой на пустой полке, |
| Never to be read again; | Которую уже не прочитать; |
| In these pages lies every memory of you. | На ее страницах сокрыты все воспоминания о тебе. |
| The wind blew your heart over my eyes, | Ветер унес твою душу на моих глазах, |
| And I slept for days praying not to awake, | И я забылся беспробудным сном в надежде, что не проснусь. |
| But these dreams can only last so long. | Но эти сны не могут длиться вечно. |
| Facing the day, looking through these tears. | Еще один день — еще пролитые слезы. |
| I'll always look back and remember that night, | Мне не забыть эту ночь и того, как ты |
| As you lay there still while moving eyes. | Неподвижно смотрела на меня тогда. |
| - | - |
| Looking over that casket. | Мой взгляд скользит по твоей усыпальнице, |
| Seeing your face – | Останавливается на твоем лице – |
| Times of past rushing by. | Прошлое проносится перед глазами. |
| Touching your cold hand, | Касаюсь твоей холодной руки, |
| Wishing it would touch me back. | Только она не коснется меня в ответ. |
| You look so pretty lying there, | Ты выглядишь так же красиво, |
| Just like the first day we met. | Как и в день нашей первой встречи. |
| - | - |
| It feels so real, | Все как будто по-настоящему, |
| Like the old times. | Как в старые времена. |
| But it's nothing. | Но это не так. |
| It's nothing. | Это не так. |
| - | - |
| I can taste the stale air on my tongue, | Меня окружает тлен, |
| And death lights up the sky. | Смерть украсила небеса. |
| Hope finds itself it and it ends, | Проблески надежды |
| Stopping at my thoughts | Разбиваются о мои мысли. |
| Pictures of you help bring back the tears. | Не могу без слез смотреть на твои фотографии. |
| - | - |
| Walking in the present, but living in the past. | Живу не настоящим, а прошлым. |
| How much longer will I embrace sorrow? | Сколько мне еще жить в объятиях скорби? |
| - | - |
| From the moment that you entered my life | Как только ты вошла в мою жизнь, |
| My whole outlook on love would change. | Мои представления о любви поменялись. |
| - | - |
| You brought out a happiness I didn't even know I had. | Я был счастлив с тобой, как ни с кем другим. |
| And now you've gone, leaving without a goodbye. | И теперь тебя нет; ты ушла, не сказав "прощай". |
| - | - |
| That glass heart that rested in my chest | Это стеклянное сердце, что у меня в груди, |
| Has fallen and shattered. | Упало и разбилось. |
| Here on, Lord, is the remains of a broken heart, | Боже, исцели мое разбитое сердце. |
| For I have faith you can give me joy and life again. | Я верю, что ты можешь снова вернуть мне радость жизни. |
| - | - |
| Death has fallen, but love covers me. | Смерть опустилась, но любовь окружает меня. |
| Heaven is now home to my angel of love. | Небеса — новый дом для моей возлюбленной. |
Cries of the Past(оригинал) |
| It happened all so fast, heavy with sleep, my eyes closed… |
| The next thing I remember was crawling out from the car |
| And seeing you lying there |
| Holding your head, kissing you for the last time |
| The taste of blood on my lips… |
| Your clothes torn apart, perfumed with gas |
| It seems like it was yesterday when the rain poured down |
| I can still hear your screams as if it was happening all over again |
| Saturday, December 4th: |
| That night would become a grave |
| That would crush my heart |
| Joy and laughter exchanged for grief, and silence |
| Searching for so long to find you |
| And the moment I did, you were ripped from me… |
| Laying here on this empty shelf never to be read again |
| In these pages lies every memory of you |
| The wind blew your heart over my eyes |
| And I slept for days praying not to awake |
| But these dreams can only last so long |
| Facing the day looking through these tears |
| I’ll always look back and remember that night… |
| Looking over that casket, seeing your face. |
| Times of past rushing by. |
| Touching your cold hand, wishing it would touch me back |
| You look so pretty lying there, just like the first day we met |
| It feels so real; |
| like old times, but it’s nothing, it’s nothing… |
| I can taste the stale air on my tongue |
| And death lights up the sky |
| Hope finds itself it and it ends, stopping at my thoughts |
| Pictures of you help bring back the tears |
| Walking in the present, but living in the past |
| How much longer will I embrace sorrow? |
| From the moment that you entered my life |
| My whole outlook on love would change |
| You brought out a happiness I didn’t even know I had |
| And now you’ve gone, leaving without a goodbye… |
| THAT GLASS HEART THAT RESTED IN MY CHEST HAS FALLEN AND SHATTERED |
| Here on, Lord, is the remains of a broken heart |
| For I have faith you can give me joy and life again |
| Death has fallen, but love covers me |
| Heaven is now home to my angel of love |
| (перевод) |
| Все произошло так быстро, тяжело сонно, глаза закрыты... |
| Следующее, что я помню, как вылез из машины |
| И увидев, как ты лежишь там |
| Держась за голову, целуя тебя в последний раз |
| Вкус крови на губах… |
| Твоя одежда разорвана, надушена газом |
| Кажется, это было вчера, когда лил дождь |
| Я все еще слышу твои крики, как будто это происходит снова и снова. |
| Суббота, 4 декабря: |
| Эта ночь станет могилой |
| Это сокрушит мое сердце |
| Радость и смех сменились горем и тишиной |
| Поиск так долго, чтобы найти вас |
| И в тот момент, когда я это сделал, ты был оторван от меня… |
| Лежа здесь, на этой пустой полке, чтобы никогда больше не читать |
| На этих страницах хранится каждое воспоминание о тебе |
| Ветер взорвал твое сердце над моими глазами |
| И я спал целыми днями, молясь, чтобы не проснуться |
| Но эти мечты могут длиться так долго |
| Встречая день, глядя сквозь эти слезы |
| Я всегда буду оглядываться назад и вспоминать ту ночь… |
| Глядя на этот гроб, видя твое лицо. |
| Времена прошлого мчатся. |
| Касаясь твоей холодной руки, желая, чтобы она коснулась меня в ответ |
| Лежа, ты выглядишь так красиво, как в первый день, когда мы встретились. |
| Это кажется таким реальным; |
| как в старые добрые времена, но ничего, ничего... |
| Я чувствую спертый воздух на своем языке |
| И смерть освещает небо |
| Надежда находит ее, и она заканчивается, останавливаясь на моих мыслях |
| Ваши фотографии помогают вернуть слезы |
| Ходить в настоящем, но жить прошлым |
| Как долго я буду принимать печаль? |
| С того момента, как ты вошла в мою жизнь |
| Весь мой взгляд на любовь изменится |
| Вы принесли счастье, о котором я даже не подозревал. |
| И вот ты ушел, уйдя не простившись... |
| СТЕКЛЯННОЕ СЕРДЦЕ, КОТОРОЕ ПОКОЯЛОСЬ В МОЕЙ ГРУДНОСТИ, УПАЛО И РАЗБИЛОСЬ |
| Здесь, Господи, остатки разбитого сердца |
| Ибо я верю, что ты можешь снова дать мне радость и жизнь |
| Смерть пала, но любовь охватывает меня |
| Небеса теперь дом для моего ангела любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Reinventing Your Exit | 2010 |
| I Gave Up | 2019 |
| Hallelujah | 2022 |
| A Boy Brushed Red Living In Black And White | 2010 |
| Writing on the Walls | 2010 |
| Rapture | 2019 |
| ihateit | 2019 |
| When The Sun Sleeps | 2010 |
| It's Dangerous Business Walking Out Your Front Door | 2010 |
| Wake Me | 2019 |
| Young And Aspiring | 2010 |
| Down, Set, Go | 2010 |
| Paper Lung | 2010 |
| I'm Content With Losing | 2010 |
| On My Teeth | 2019 |
| Moving for the Sake of Motion | 2010 |
| The Impact Of Reason | 2010 |
| In Regards to Myself | 2010 |
| In Motion | 2019 |
| Too Bright To See, Too Loud To Hear | 2016 |