| I see thy love in the distance
| Я вижу твою любовь на расстоянии
|
| Breathless gasping for air, for in thy dreams you were there
| Задыхаясь, хватая ртом воздух, потому что во сне ты был там
|
| Awakening to the bleakness in my room
| Пробуждение от мрачности в моей комнате
|
| As my eyes begin to blear reality sets and starts the fear
| Когда мои глаза начинают затуманиваться, реальность устанавливает и начинает страх
|
| For do dreams come true or do I die alone
| Ибо сбываются ли мечты или я умираю в одиночестве
|
| Waiting like the petals of a wilting flower fall off
| Ожидание, как опадают лепестки увядающего цветка
|
| Until there is non and the once beautiful flowers dies naked
| Пока не исчезнет и когда-то прекрасные цветы не умрут голыми
|
| With no one to clothe it
| Некому его одеть
|
| Will I hold you in the grave or will the grave hold me?
| Я удержу тебя в могиле или могила удержит меня?
|
| The numbing dreams never end the swallow’s wings still amongst
| Оцепеневшие сны никогда не заканчивают крылья ласточки, все еще среди
|
| The idle wind
| Праздный ветер
|
| My colored world turns to grayscale
| Мой цветной мир превращается в оттенки серого
|
| Recollecting the memories eyes covered hazel
| Вспоминая воспоминания, глаза покрыты карими
|
| Contradiction of thy thoughts standing calm love not lost
| Противоречие твоих мыслей, стоящих спокойно, любовь не потеряна
|
| Searching till I find my princess whose passionate eyes cut right through me
| Ищу, пока не найду свою принцессу, чьи страстные глаза пронзают меня насквозь.
|
| For what is life if love only exists in thy thoughts?
| Ибо что такое жизнь, если любовь существует только в твоих мыслях?
|
| What is romance if it is all fiction?
| Что такое романтика, если все это вымысел?
|
| Nothing but a portrait left empty, a passing cloud of hurt
| Ничего, кроме пустого портрета, проплывающего облака боли
|
| By to meet my love in the flesh is to find my whole heart
| Чтобы встретить мою любовь во плоти, нужно найти все мое сердце
|
| Your heart breaks through me your love is the key
| Твое сердце прорывается сквозь меня, твоя любовь - это ключ
|
| Longing for my hearts door
| Тоска по двери моего сердца
|
| To what day till I see sunrays shine upon your face
| До какого дня, пока я не увижу солнечные лучи на твоем лице
|
| I dream of you the way you look
| Я мечтаю о тебе, как ты выглядишь
|
| The beating of love in your heart
| Биение любви в твоем сердце
|
| Your words are like the flowing of a spring, knowing thy love
| Твои слова подобны течению источника, знающего твою любовь
|
| Waits for me until eternity’s end
| Ждет меня до конца вечности
|
| Is this poetry or is this love’s sickness
| Это поэзия или это болезнь любви
|
| Engulfing my every being
| Охватывая все мое существо
|
| Take the heart from you and the blood ceases from me
| Возьми у себя сердце, и кровь у меня перестанет
|
| I see what you hear
| Я вижу, что ты слышишь
|
| Breathe taking the closest thing to me and my savior
| Дыши, принимая самое близкое ко мне и к моему спасителю
|
| Falling in love to a person I have never met but knowing she has salvation’s
| Влюбиться в человека, которого я никогда не встречал, но зная, что у нее есть спасение
|
| fragrance
| аромат
|
| By God’s grace this love will be free and able to fly away above
| По милости Божией эта любовь будет свободна и сможет улететь выше
|
| The earth to a point of exhaustion
| Земля до истощения
|
| But your breath will keep me alive
| Но твое дыхание сохранит мне жизнь
|
| Words are pointless for this love is speechless
| Слова бессмысленны, потому что эта любовь безмолвна.
|
| Preparing for the curtains close
| Подготовка к закрытию штор
|
| Laying their clutching hands so tight I can feel your heart
| Сжимая руки так крепко, что я чувствую твое сердце
|
| Telling me it will be all right
| Скажи мне, что все будет хорошо
|
| Ascension to heaven where this love can not only walk
| Вознесение на небо, где эта любовь может не только ходить
|
| But it runs through the endless fields of joy
| Но он бежит через бескрайние поля радости
|
| Where love neither ends nor begins but flows everlasting
| Где любовь не заканчивается и не начинается, но течет вечно
|
| This was thy dream this daybreak and will by thy prayer
| Это была твоя мечта на рассвете и будет по твоей молитве
|
| That I will rest sleepless till the sun rises on that day
| Что я буду спать без сна, пока не взойдет солнце в тот день
|
| And butterflies sing with us as we write love symphony
| И бабочки поют вместе с нами, пока мы пишем любовную симфонию
|
| The pages of life fill the story of our love in a time long ago
| Страницы жизни наполняют историю нашей любви в далеком прошлом
|
| Where fairy tales come true
| Где сбываются сказки
|
| And you and I my love will live happily everafter
| И мы с тобой моя любовь будем жить долго и счастливо
|
| I love you | Я тебя люблю |