| Marching across our own screens
| Маршируя по нашим собственным экранам
|
| Our faces form all our needs
| Наши лица формируют все наши потребности
|
| The future’s not returning
| Будущее не возвращается
|
| All bridges built for burning
| Все мосты построены для сжигания
|
| How can there be anything wrong?
| Как может быть что-то не так?
|
| Aren’t we the frozen ones?
| Разве мы не замороженные?
|
| One day I’ll just erase the tape, wave goodbye, and fade away
| Однажды я просто сотру пленку, помашу рукой на прощание и исчезну
|
| Get lost in the frost again
| Снова заблудиться на морозе
|
| Clean the ashes of my face at the bottom of your suitcase
| Очистите пепел моего лица на дне чемодана
|
| Find a sunset, turn away
| Найди закат, отвернись
|
| How can there by anything wrong?
| Как может быть что-то не так?
|
| Aren’t we the frozen ones?
| Разве мы не замороженные?
|
| The frozen ones
| Замороженные
|
| The frozen ones
| Замороженные
|
| We walk around inside each other visiting the empty rooms
| Мы ходим внутри друг друга, посещая пустые комнаты
|
| Put me on, I’ll put you on too
| Надень меня, я тебя тоже надену
|
| You knew I’d have to follow you because you saw I’m hollow too
| Ты знал, что мне придется следовать за тобой, потому что ты видел, что я тоже пустой
|
| But it’s so nice being I too
| Но так приятно, что я тоже
|
| How can there by anything wrong?
| Как может быть что-то не так?
|
| Aren’t we the frozen ones?
| Разве мы не замороженные?
|
| The frozen ones
| Замороженные
|
| The frozen ones
| Замороженные
|
| Chorus:
| Припев:
|
| We’re nowhere | Мы нигде |