| Take it all
| Возьми все
|
| You take my hand and give me your friendship
| Ты берешь меня за руку и даришь мне свою дружбу
|
| I’ll take my time and send you my slow reply
| Я не тороплюсь и отправлю вам свой медленный ответ
|
| Give me an inch, and I’ll make the best of it
| Дайте мне дюйм, и я сделаю все возможное
|
| Take all you want and leave all the rest to die
| Возьмите все, что хотите, и оставьте все остальное умирать
|
| Reap the wild wind
| Пожинай дикий ветер
|
| A footprint haunts an empty floor (take my hand, take my hand)
| След преследует пустой пол (возьми меня за руку, возьми меня за руку)
|
| A fading coat that I once wore (take my hand, take my hand)
| Выцветшее пальто, которое я когда-то носил (возьми меня за руку, возьми меня за руку)
|
| Oh, a desolation where I once lived
| О, запустение, где я когда-то жил
|
| I have seen in times gone by
| Я видел в прошлые времена
|
| I have felt
| Я почувствовал
|
| A different shadow on the wall
| Другая тень на стене
|
| A stranglehold on a certain feeling
| Мертвая хватка на определенном чувстве
|
| You take my hand and give me your friendship
| Ты берешь меня за руку и даришь мне свою дружбу
|
| I’ll take my time and send you my slow reply
| Я не тороплюсь и отправлю вам свой медленный ответ
|
| Give me an inch, and I’ll make the best of it
| Дайте мне дюйм, и я сделаю все возможное
|
| Take all you want and leave all the rest to die
| Возьмите все, что хотите, и оставьте все остальное умирать
|
| Reap the wild wind
| Пожинай дикий ветер
|
| Reap the wild wind
| Пожинай дикий ветер
|
| You take my hand and give me your friendship
| Ты берешь меня за руку и даришь мне свою дружбу
|
| I’ll take my time and send you my slow reply
| Я не тороплюсь и отправлю вам свой медленный ответ
|
| Give me an inch, and I’ll make the best of it
| Дайте мне дюйм, и я сделаю все возможное
|
| Take all you want and leave all the rest to die
| Возьмите все, что хотите, и оставьте все остальное умирать
|
| Reap the wild wind | Пожинай дикий ветер |