| Fat guy jets by, bony in a zodiac
| Толстяк пролетает мимо, костлявый в зодиаке
|
| Picking up trouble, maybe looking for a heart attack
| Подбирая неприятности, может быть, ища сердечный приступ
|
| All-night boys in the Piccadilly Arcade
| Ночные мальчики в аркаде Пикадилли
|
| Boozy losers cruising, maybe trawling for some rough trade
| Пьяные неудачники путешествуют, может быть, трал для какой-то грубой торговли
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Can you feel the time bomb ticking in your head?
| Чувствуете, как в вашей голове тикает бомба замедленного действия?
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Too many memories are burning in your bed
| Слишком много воспоминаний горит в твоей постели
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| Stands in the dole queue, face like a statue
| Стоит в очереди на пособие по безработице, лицо как статуя
|
| Laugh like a maniac, walk like a king too
| Смейся как маньяк, ходи как король
|
| Spiked hair, don’t care, Oxfam outlaw
| Волосы с шипами, плевать, Oxfam вне закона
|
| Rap band rips it out, you’re buzzing like a chainsaw
| Рэп-группа рвет его, ты жужжешь, как бензопила
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Can you feel the time bomb ticking in your head?
| Чувствуете, как в вашей голове тикает бомба замедленного действия?
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Too many memories are waiting in your bed
| Слишком много воспоминаний ждут в твоей постели
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| High-rise reptile sucking on a cigarette
| Высотная рептилия сосет сигарету
|
| Ripped suit, zip boots, dancing like an insect
| Рваный костюм, сапоги на молнии, танцы как насекомое
|
| Tottenham court road, litter skitters in the wind
| Тоттенхэм-корт-роуд, мусор на ветру
|
| My, the city’s pretty dead but the nights are still alive
| Боже, город довольно мертв, но ночи все еще живы
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Can you feel the time bomb ticking in your head?
| Чувствуете, как в вашей голове тикает бомба замедленного действия?
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Too many memories are waiting in your bed
| Слишком много воспоминаний ждут в твоей постели
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night in the city of the dead
| Субботняя ночь в городе мертвых
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| Sat’day night
| Субботняя ночь
|
| (Repeat and fade) | (Повторить и исчезнуть) |